◎ 大暑 dàshǔ[Great heat] 农历二十四节气之一,每年7月23日前后,我国大部分地区这时候最热-----------------国语辞典:极热的天气。《山海经.大荒西经》:「爰有大暑,不可以往。」二十四节气之一。在国历七月二十三日或二十四日。英语 Dashu or Great Heat, 12th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd July-6th August德语 Große Hitze (um 23. Juli) (S)法语 Grandes Chaleurs (une des 24 quinzaines de l'année solaire, commence vers le 23 juillet)
◎ 大材小用 dàcái-xiǎoyòng(1) [assign talented people for trivial tasks] 谓才能大而位置卑微,使用不当大材小用古所叹,管仲萧何实流亚。——宋· 陆游《送辛幼安殿撰造朝》让你去看门,真是大材小用(2) 亦作“大才小用”,多指屈才-----------------国语辞典:把大材料用在小地方。比喻才能的浪费或人事安排不当。参见「大器小用」条。宋.陆游〈送辛幼安殿撰造朝〉诗:「大材小用古所叹,管仲萧何实流亚。」近牛鼎烹鸡反绠短汲深英语 using a talented person in an insignificant position, a sledgehammer to crack a nut法语 une grosse pièce de bois pour un petit emploi, un grand talent mal employé