◎ 打住 dǎzhù(1) [stop]∶停止他说到这里突然打住了(2) [come to a halt]∶在前进、行走行动或进程中暂停或停顿汽车突然打住了(3) [stay] 〈方〉∶在别人家里或外地暂住-----------------国语辞典:进行的中途停止。《红楼梦.第七五回》:「贾珍道:『且打住,吃了东西再来。』因问那两处怎样。」英语 to stop, to halt德语 innehalten (V)法语 s'arrêter
犹言打官话。 -----------------国语辞典:说冠冕堂皇的话应付人。如:「打官腔常常是模糊其辞,并不能真正解决问题。」也作「打官话」。英语 to talk officiously, to assume the air of a functionary, to talk in official jargon法语 parler un langage bureaucratique, donner de bonnes paroles
◎ 打抱不平 dǎ bàobùpíng[help victims of injustice;defend sb. against an injustice;right wrongs and defend innocence] 遇到不公平的事,挺身而出,帮助受欺负的一方 你要是个男人,出去打一个抱不平儿,你又充什么荆轲聂政?真真好笑!——《红楼梦》-----------------国语辞典:仗义救助被欺压者的行为。《红楼梦.第四五回》:「昨儿还打平儿呢,亏你伸的出手来!……气得我只要给平儿打抱不平儿。」《文明小史.第一一回》:「然其中也有真来报仇的,也有来打抱不平的。」近抱不平,行侠仗义反欺软怕硬,仗势凌人英语 to come to the aid of sb suffering an injustice, to fight for justice, also written 抱打不平[bao4 da3 bu4 ping2]