◎ 安宁 ānníng(1) [peace;tranguility]∶秩序正常,没有骚扰(2) [calm;composed;free from worry]∶心情安定、平静-----------------国语辞典:安定平静。《汉书.卷八三.朱博传》:「部刺史奉使典州,督察郡国吏民安宁。」《红楼梦.第七九回》:「自己身上分去责任,到底比这样安宁些。」近宁静,和平,安定,安好,安闲,安详,安适反烦闷,烦恼,烦扰,烦躁,纷扰,动乱,混乱,搅扰,骚扰,厌烦冬天。《尔雅.释天》:「秋为收成,冬为安宁。」县名。在云南省昆明市西南,滇池西北。英语 Anning District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu, Anning City, to the west of Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan, peaceful, tranquil, calm, composed, free from worry德语 Frieden (S), Ruhe (S)法语 paix, tranquillité
◎ 安身 ānshēn(1) [settle down;find a settled place for life;make one's home]∶在某地居住和生活——多指在困难条件下无处安身(2) [take shelter]∶在某处躲避敌人四处搜捕抓人,我们只得在破庙里安身-----------------国语辞典:安息身心。《左传.昭公元年》:「君子有四时:朝以听政,昼以访问,夕以修令,夜以安身。」立身。《孔子家语.卷二.致思》:「曾子曰:『入是国也,言信于群臣,而留可也;见忠于卿大夫,则仕可也;泽施于百姓,则富可也。』孔子曰:『参之言此可谓善安身矣。』」《水浒传.第二四回》:「常言道:『人无刚骨,安身不牢。』」存身、容身。《初刻拍案惊奇.卷三五》:「晚间在破窑中安身,外人见他十分过的艰难,都唤他做穷贾儿。」《红楼梦.第一回》:「只得与妻子商议,且到田庄上去安身。」近立足,容身英语 to make one's home, to take shelter法语 s'établir, se fixer (dans une situation, dans un état de vie ou dans un lieu)
◎ 安民告示 ānmín gàoshi(1) [a notice to reassure the public]∶原指新官上任或社会发生动乱之后官府张贴的安定民心的布告(2) [advance notice]∶现比喻开会或进行某项工作前把内容事先通知群众-----------------国语辞典:旧时借以安定民心的政事布告。英语 a notice to reassure the public, advance notice (of an agenda)德语 Vorankündigung, Bekanntmachung zur Beruhigung des Volkes (S)法语 avis à la population