碰一鼻子灰

【词条】碰一鼻子灰

【拼音】pèng yī bí zi huī

【注音】ㄆㄥˋ ㄧ ㄅㄧˊ ˙ㄗ ㄏㄨㄟ


词语解释

基本解释

碰一鼻子灰 pèng yī bízi huī

[meet rejection;be snubbed] 遭到拒绝或斥责,落得没趣。

-----------------
国语辞典
  1. 比喻被拒绝而感到难堪。《二十年目睹之怪现状.第一○六回》:「帐房先生碰了一鼻子灰,只得回去告诉龙光。」也作「撞一鼻子灰」。

英语 lit. to have one's nose rubbed in the dirt, fig. to meet with a sharp rebuff


网络解释

碰一鼻子灰
  • 碰一鼻子灰,读音pèng yī bí zǐ huī,指想讨好而结果落个没趣。

  • '碰'字开头词语

    碰钉子
    ◎ 碰钉子 pèng dīngzi[meet with rejection] 比喻遭到阻力或遭到拒绝,目的没有达到,还受到难堪-----------------国语辞典:遭遇挫折。《红楼梦.第四五回》:「那图样没在太太跟前,还在那边珍大爷那里呢,说给你们,别碰钉子去。」近碰鼻﹑碰壁反一帆风顺
    碰撞
    ◎ 碰撞 pèngzhuàng(1) [collision]∶两物体相向运动引起猛撞的情形两列火车在上海附近碰撞(2) [offend]∶触犯他正在气头上,别去碰撞他-----------------国语辞典:碰触相撞。如:「他倒车时油门踩得太多,碰撞到后面的车子,结果后车灯全部撞坏。」英语 to collide, collision德语 Zusammenstoß, Crash, zusammenstoßen 法语 collision

    大家在查的词语