◎ 嫁鸡随鸡 jiàjī-suíjī[advice to be contented with the man a woman has married] 比喻妇女嫁给什么样的丈夫就要终身伴随着他,不应有悔改之意-----------------国语辞典:比喻女子出嫁后,不论丈夫好坏,都要随遇而安,从一而终。《初刻拍案惊奇.卷三八》:「常言道:『嫁鸡随鸡,嫁狗随狗。』一车骨头半车肉,都属了刘家,怎么叫我做『李妈妈』?」《红楼梦.第八一回》:「你难道没听见人说:『嫁鸡随鸡,嫁狗随狗。』那里个个都像你大姐姐做娘娘呢?」也作「嫁鸡逐鸡」。
◎ 嫁接 jiàjiē[graft] 把枝或芽接到另一种植物体上,以使繁殖-----------------国语辞典:一种植物无性繁殖和改良品种的方法。以人为方式,将一植物的枝或芽接到另一植物体上,使其愈合来营共生的操作,而结成为一个独立生长的新植株。此法能保持植物原有的某些特性,常用来改良品种。多用于果树的栽培。英语 to graft (a branch to a rootstock)德语 transplantiert , Veredelung (S), transplantieren (V)法语 greffer
◎ 嫁人 jiàrén[marry;give one's hand to a man] [口]∶出嫁-----------------国语辞典:女子出嫁。元.关汉卿《救风尘.第四折》:「你再要嫁人时,全凭这一张纸是个照证,你收好者。」《初刻拍案惊奇.卷五》:「依你这等说起来,我小姐今日还嫁人不成哩。」英语 to get married (of woman)法语 se marier (pour une femme)