◎ 张冠李戴 zhāngguān-lǐdài(1) [put Zhang's hat on Li's head; confuse one thing for another]∶把姓张的帽子戴在姓李的头上。比喻名不副实或误甲为乙(2) [misnomer]∶误称;使用不当的名称;用词不当“水果”一词,用来形容土豆,是张冠李戴-----------------国语辞典:把姓张的人的帽子误戴到姓李的头上。比喻名实不符或弄错事情、对象。清.孙承泽《天府广记.卷三二.锦衣卫》:「彼卑官小卒,以衙门为活计,惟知嗜利,鲜有良心……甚至张冠李戴,增少为多,或久禁暗处,或苦打屈服。」
◎ 张罗 zhāngluo(1) [take care of]∶照料处理张罗后事(2) [raise]∶筹划;安顿张罗住处(3) [attend to; get busy about]∶照应;接待张罗了半天,累坏了吧(4) [track down and arrest]∶张网,也比喻搜捕张罗海内-----------------国语辞典:张网以捕鸟。《战国策.东周策》:「譬之如张罗者,张于无鸟之所,则终日无所得矣。」招待。《红楼梦.第一四回》:「尤氏犹卧于内室,一应张罗款待,独是凤姐一人周全承应。」筹备、安排。《儿女英雄传.第七回》:「他们爷们五哇,洗洗汕汕,缝缝连连,都得我,我一个人儿,张罗得过来吗?」《花月痕.第一二回》:「三十两尽彀开消。老爷要明日,我就回去赶紧张罗,不然,怕误事呢。」近筹措