◎ 春风得意 chūnfēng-déyì[ride on the crest of success] 原指考取进士,现在形容心情欢畅,洋洋自得春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。——孟郊《登科后》-----------------国语辞典:旧时称登进士第后的志得意满为「春风得意」。后用以形容人做事顺利,志得意满的神情。唐.孟郊〈登科后〉诗:「春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。」元.乔吉《金钱记.第四折》:「他见我春风得意长安道,因此上迎头儿将女婿招。」近喜气洋洋,春风满面反愁色难遮,遭遇坎坷
◎ 春耕 chūngēng[spring ploughing] 春季播种之前,翻松土地春耕大忙季节-----------------国语辞典:春季农夫播种前翻松土壤的工作。汉.鼌错〈论贵粟疏〉:「春耕,夏耘,秋收,冬藏。」《西游记.第一五回》:「社者,乃一社土神。每遇春耕、夏耘、秋收、冬藏之日,各办三牲花果,来此祭社。」英语 to plow a field in the spring法语 labourer un champ au printemps
◎ 春秋 chūnqiū(1) [a year]∶一年,四季春秋匪解,享祀不忒。——《诗·鲁颂·閟宫》几度风雨,几度春秋(2) [age]∶年龄(3) [the Spring and Autumn Period]∶我国古代名,指公元前770—前476年中国各诸侯国争霸的时代(4) [the Spring and Autumn Annals]∶史书名。儒家经典之一,相传孔子根据鲁国的编年史修订而成本之《春秋》以求其断。——柳宗元《答韦中立论师道书》-----------------国语辞典:泛指四时。《诗经.鲁颂.閟宫》:「春秋匪解,享祀不忒」句下汉.郑玄.笺:「春秋犹言四时也。」《文选.张衡.东京赋》:「于是春秋改节,四时迭代。」年龄。《汉书.卷五四.苏建传》:「且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家。」如:「春秋正富」。书名。孔子据鲁史修订而成,为编年体史书。所记起自鲁隐公元年,迄鲁哀公十四年,共二百四十二年。其书常以一字一语之褒贬寓微言大义。因其记载春秋鲁国十二公的史事,故也称为「十二经」。公羊、谷梁、左氏三家为之作传,称为「春秋三传」编年史的通称。古时列国史记多名春秋,后私家著述或私人作史亦沿其名,称为「春秋」。如《晏子春秋》、《吕氏春秋》、《吴越春秋》、《十六国春秋》、《十国春秋》之类。(西元前722~前481)孔子作春秋,所记起自鲁隐公元年,迄鲁哀公十四年,凡历十二公,二百四十二年,世称此时代为「春秋」。今多以周平王东迁至韩、赵、魏三家分晋(西元前770~前476)为春秋时代。英语 Spring and Autumn Period (770-476 BC), Spring and Autumn Annals, chronicle of Lu State (722-481 BC), spring and autumn, four seasons, year, a person's age, annals (used in book titles)德语 > 五经 (S), Annalen der Frühlings- und Herbstperiode (eines der „Fünf Klassischen Werke“) (S), das Alter eines Menschen (S), Frühling und Herbst, ein ganzes Jahr (S), Frühlings- und Herbstannalen (722 bis 481 v. Chr.) (S), Frühlings- und Herbstperiode (722 bis 481 v. Chr.) (S), Geschichtsbuch, Chronik (S)法语 le printemps et l'automne, an, année, âge