◎ 陶冶 táoyě(1) [make pottery and smelt metal]∶烧造陶器、冶炼金属(2) [mould;cultivate;exert a favurable influence on sb.]∶比喻对人的性格和思想进行培养-----------------国语辞典:制作陶器和冶金。《孟子.滕文公上》:「以粟易械器者,不为厉陶冶。」教化裁成。《淮南子.俶真》:「有未始有有无者,包裹天地,陶冶万物。」修养品格。如:「陶冶性灵」。英语 lit. to fire pots and smelt metal, fig. to educate德语 über lange Zeit auf jemanden guten Einfluss ausüben (V)法语 façonner et fondre, modeler, éduquer, former, cultiver, exercer une influence saine sur le caractère de qqn, façonner la personnalité
◎ 侃侃而谈 kǎnkǎn’értán[speak with fervor and assurance] 刚直坦诚地谈话-----------------国语辞典:说话从容不迫的样子。《黄绣球.第三回》:「黄绣球只是侃侃而谈,全不像他平时的性质。」近滔滔不绝,口若悬河,夸夸其谈,娓娓而谈反理屈词穷,噤若寒蝉,沉默寡言英语 to speak frankly with assurance德语 ruhig sprechen, selbstbewusst berichten, voller Stolz erzählen (Sprichw)法语 parler franchement avec assurance
◎ 侃侃 kǎnkǎn[openly and without sense of guilt;with fervor and assurance] 形容说话理直气壮,不慌不忙 侃侃而谈朝,与下大夫言,侃侃如也。——《论语·乡党》-----------------国语辞典:刚直。唐.柳宗元〈银青光禄大夫右散骑常侍轻车都尉宜城县开国伯柳公行状〉:「立诚之节,侃侃焉无所屈也。」和乐的样子。《论语.先进》:「冉有、子贡,侃侃如也。」从容不迫的样子。如:「侃侃而谈」。英语 to possess assurance and composure