◎ 迷你 mínǐ[mini] 同类事物、产品中小巧、精致的迷你型-----------------国语辞典:小、短。为英语mini的音译。如:「迷你裙」、「迷你车」。英语 mini (as in mini-skirt or Mini Cooper) (loanword)德语 Mini... 法语 mini, Mini
亦作“迷芒”。模糊不清。迷惑茫然;神情恍惚。-----------------国语辞典:景色广阔而无法分辨方向。如:「这冰天雪地,一片迷茫。」近迷离,苍茫反明朗 2.分明神情恍惚。如:「解释了半天,他脸上还是一副迷茫的神情。」英语 vast and indistinct, perplexed, bewildered, at a loss德语 diesig; verstört 法语 immense et vague, perplexe, troublé
◎ 迷迷糊糊 mími-hūhū(1) [be in a daze]∶使人混乱烦躁迷惑不清过分的做作和无目的的废话往往把人的头脑弄得迷迷糊糊,使人心烦(2) [muddle]∶使浑浊不清喝了酒使他迷迷糊糊糊,他的嗓音也高了,有点飞扬跋扈似的(3) [fuzz]∶使迷惑不清,把…弄得模糊不清我喝酒之后头部一直是迷迷糊糊的-----------------国语辞典:不仔细、不清楚。如:「他上课常迷迷糊糊走错教室。」英语 in a daze, bewildered德语 im Tran
◎ 迷路 mílù[labyrinth;inner ear] 内耳的一部分,分骨迷路和膜迷路,主司平衡感觉与听觉◎ 迷路 mílù[lose one's way;do not know where one is] 迷失道路他迷路了-----------------国语辞典:迷失道路。明.康海《中山狼.第二折》:「他乡何处是,迷路问谁来?」离开正途。如:「不良少年就像是迷路的羔羊一样。」生理学上称内耳一系列相互连接的腔或管。英语 to lose the way, lost, labyrinth, labyrinthus vestibularis (of the inner ear)德语 sich verlaufen, sich verirren (V)法语 se perdre, s'égarer
◎ 魂不附体 húnbùfùtǐ(1) [soul and body parted]∶灵魂脱离了躯体(2) [severely shocked;be frightened out of one's wits]∶形容因惊吓而极度恐惧使小生魂不附体。——元· 乔吉《金钱记》-----------------国语辞典:灵魂脱离肉体。形容惊吓过度而心不自主。《三国演义.第八回》:「不多时,侍从将一红盘,托张温头入献。百官魂不附体。」《初刻拍案惊奇.卷三》:「猛见他抬起头来,东山仔细一看,吓得魂不附体,只叫得苦。」近六神无主,魂不守舍,魂飞天外,心惊胆落,失魂落魄