◎ 拉皮条 lāpítiáo[pander;act as a pimp] 从中牵线,拉拢男女搞不正当关系-----------------国语辞典:拉拢男女双方做不正当媾合的行为。《荡寇志.第二五回》:「因见秀兰十分姿色,比阿姐更好,一心要干旧日的买卖,怎奈人地生疏,没处寻个拉皮条的马泊六。」《文明小史.第一六回》:「那个是马夫阿四,一向不做好事情,是专门替人家拉皮条的,这一男一女,就是他拉的皮条。」也称为「拉皮条纤」、「拉马」。
腹泻。退缩不前。-----------------国语辞典:腹泻。如:「拉稀这档事最让人受不了,常使得人四肢无力,全身软趴趴。」也作「拉肚子」。事情中途作罢。如:「他一向对我们有成见,这计划一旦到他手里,只好拉稀了。」英语 (coll.) to have diarrhea, to shrink back, to cower法语 (famil.) avoir la diarrhée, reculer, battre en retraite
◎ 拉锯 lājù[work a tow-handed saw;dragsaw] 两人拉动大锯◎ 拉锯 lājù[sway; be locked a seesaw struggle] 比喻双方来回往复进行着极其猛烈的拉锯战-----------------国语辞典:双方各执锯子的两边,一来一往的锯东西。如:「这根木头真粗硬,我们拉锯了半天仍然锯不开。」比喻双方势均力敌,一来一往。如:「拉锯战」。也作「拉锯儿」。
◎ 拉倒 lādǎo(1) [forget about it; drop it at that]∶罢手;得了;中止不愿意干就拉倒(2) [hold everything][俚]∶撒手,阻止或停止某一行动或工作不干就拉倒-----------------国语辞典:中止、作罢。《海上花列传.第七回》:「就算客人末蛮好,俚说是无长性,只好拉倒,教我阿有倽法子嗄?」英语 to pull down, (coll.) to let it go, to drop it德语 etwas sein lassen (V), Dann halt nicht! , jn (in Ruhe) lassen 法语 (famil.) l'accord est annulé, oublie-ça !, laisse tomber !
◎ 拉手 lāshǒu[shake hands] 握手◎ 拉手 lāshǒu[handle of a door,drawer,window,etc.] 拉或操纵(开、关、吊)的用具(如圆形拉手绳、索、手柄)塑料窗篷拉手-----------------国语辞典:牵手。如:「大家拉手围成一个圆圈。」握手。《文明小史》第一三回:「教士进去,同制台拉了拉手,又探了探帽子,分宾叙坐。」《文明小史》第二九回:「一切脱帽拉手的虚文,不用细述。」互相合作。如:「他们夫妻两人一拉手,公司业绩立刻蒸蒸日上。」指把手。如:「卧室门的拉手坏了,需要叫人来修理。」英语 to hold hands, to shake hands, a handle, to pull on a handle德语 Griff (S), Schnalle (S)法语 poignée, tirer sur une poignée, se tenir la main, serrer la main