◎ 相与 xiāngyǔ[together;deal with sb.;get along with sb.] 副词。表示同时同地做某件事。可译为“共同”舍人相与谏。——《史记·廉颇蔺相如列传》卒相与欢。平原君竟与 毛遂偕。十九人相与目笑之而未发也。——《史记·平原君虞卿列传》因相与言。——清· 梁启超《谭嗣同传》-----------------国语辞典:相偕、相互。《文选.马融.长笛赋》:「于是游闲公子,暇豫王孙,心乐五声之和,耳比八音之调,乃相与集乎其庭。」《文选.王襃.四子讲德论》:「于是相与结侣,携手俱游。」结交。《后汉书.卷三三.冯鲂传》:「今日相与,尚无所顾。」《儒林外史.第一回》:「时知县倚著危素的势,要在这里酷虐小民,无所不为。这样的人,我为甚么要相与他?」朋友,交情好的人。《儒林外史.第四回》:「工房听见县主的相与到了,慌忙迎到里面 客位内坐著,摆上九个茶盘来。」
◎ 相顾失色 xiānggùshīsè[look in astonishment;stare at each other in terror] 彼此相看,变了脸色。多形容惊慌、惊诧的情状众人大惊,相顾失色-----------------国语辞典:形容众人互相对视,脸上露出惊慌之态。《旧五代史.卷一二八.周书.段希尧传》:「寻命于吴越,及乘舟泛海,风涛暴起,楫师仆从皆相顾失色。」宋.张君房《云笈七签.卷一一三.袁滋》:「五人相顾失色,悔饮其酒。」