◎ 相信 xiāngxìn[believe in;be convinced of;have faith in;place reliance on;put one's trust in] 认为正确、确实而不怀疑 相信真理相信科学-----------------国语辞典:信任,以为可信赖。《史记.卷八八.蒙恬传》:「诛杀忠臣而立无节行之人,是内使群臣不相信而外使斗士之意离也。」近信赖,信任反怀疑,猜忌,疑惑,疑心以为确实如此而不怀疑。《老残游记.第二回》:「老残听了,也不甚相信。」英语 to be convinced (that sth is true), to believe, to accept sth as true德语 glauben (V), vertrauen (V)法语 croire, avoir confiance en
◎ 相望 xiāngwàng[look at each other] 互相对望雕栏相望焉。——《虞初新志·魏学洢·核舟记》邻国相望。——《史记·货殖列传》死者相望。——《资治通鉴·唐纪》东西相望。——宋· 陆游《过小孤山大孤山》-----------------国语辞典:互望、相对。《文选.古诗十九首.青青陵上栢》:「两宫遥相望,双阙百余尺。」互相连属,络绎不绝。《宋书.卷八九.袁粲传》:「敦逼备至,中使相望。」英语 to look at one another, to face each other法语 se regarder les uns les autres, se faire face
◎ 相待如宾 xiāngdài-rúbīn[respect each other like guests] 见“相敬如宾”与妻相见,皆正衣冠,相待如宾。——《晋书·何曾传》-----------------国语辞典:夫妻间相处融洽,互相尊敬如待宾客。《左传.僖公三十三年》:「初,臼季使过冀,见冀缺耨,其妻馌之,敬,相待如宾。」《晋书.卷三三.何曾传》:「年老之后,与妻相见,皆正衣冠,相待如宾。」也作「相敬如宾」。
◎ 相扑 xiàngpū[Japanese traditional wrestling sumo] 一种类似摔交的体育活动,秦汉时期叫做角抵,南北朝到宋元时期叫做相扑-----------------国语辞典:角力。二人以力技扑倒对方的游戏。类似现今的摔跤。《三国演义.第七○回》:「见张飞坐于帐下饮酒,令二小卒于面前相扑为戏。」也称为「角觝」、「争交」。一种流行于日本的摔跤法。参赛者身体肥胖,以将对手推出场外或摔倒对方,使其肘 、膝或肩背著地为胜。
◎ 失宠 shīchǒng[fall into disfavour;be our of avor] 失去别人的宠幸在宫廷里一直失宠-----------------国语辞典:失去恩宠。《晋书.卷五五.潘岳传》:「握权,则赴者鳞集;失宠,则散者瓦解。」《三国演义.第一○五回》:「后叡因宠郭夫人,毛后失宠。」反宠幸英语 to lose favor, in disfavor, disgraced法语 perdre la faveur, tomber en disgrâce
◎ 失足 shīzú(1) [trip]∶比喻犯严重错误或堕落一失足成千古恨(2) [slip]∶行走时不小心跌倒失足落水-----------------国语辞典:举止不庄重。《礼记.表记》:「君子不失足于人,不失色于人,不失口于人。」近出错 3.堕落走路不小心而摔倒。《五代汉.王定保.唐摭言.卷九.误掇恶名》:「杨篆员外,干符中佐永宁刘丞相淮南幕,因游江失足坠水。」清.和邦额《夜谭随录.卷一.碧碧》:「少年遑遽,极力挤之,孙猝不及防,失足坠岩下。」也作「失脚」。因不慎而堕落、失节或误入歧途。明.陈汝元《金莲记.第三出》:「少逢漂泊,偶尔失足于风尘。」《花月痕.第二五回》:「一失足成千古恨,再回头是百年身!」英语 to lose one's footing, to slip, to take a wrong step in life德语 Ausrutscher (S), Fehlhandlung (S), Fehlleistung (S), Fehltritt (S)法语 faire un faux pas, avoir un écart de conduite
失去平衡。 -----------------国语辞典:失去平衡。如:「饮食失衡」。英语 to unbalance, an imbalance德语 das Gleichgewicht verlieren, aus dem Gleichgewicht geraten (V), Ungleichgewicht (S)法语 déséquilibrer, déséquilibre