◎ 引狼入室 yǐnlángrùshì[set a fox to keep one's geese;invite a wolf into the house] 比喻自己把敌人或坏人引入内部士则无行,报亦惨矣。再娶者,皆引狼入室耳。——《聊斋志异·黎氏》-----------------国语辞典:把坏人或敌人引到家中。比喻自招其祸。《聊斋志异.卷五.黎氏》:「士则无行,报亦惨矣。再娶者,皆引狼入室耳。」也作「引贼过门」。近开门揖盗英语 to lead the wolf into the house (idiom); to leave oneself open to attack, to act imprudently, asking for trouble法语 faire entrer le loup dans la bergerie, introduire le loup chez soi
◎ 树欲静而风不止 shù yù jìng ér fēng bù zhǐ[the tree wants to remain quiet, but the wind won't stop—class struggle is inevitable in class society] 《韩诗外传》九:“树欲静而风不止,子欲养而亲不待也。”比喻事物的客观存在及发展,是不以人的意志为转移的 -----------------国语辞典:树想要静止,风却不停的刮动它的枝叶。语出汉.韩婴《韩诗外传.卷九》:「树欲静而风不止,子欲养而亲不待也。」比喻形势与自己的愿望相违背。多用于感叹人子希望尽孝双亲时,父母却已经亡故。唐.白居易〈柳公绰父子温赠尚书右仆射等八人亡父同制〉:「古人有云:『树欲静而风不止,子欲养而亲不待。』向无显扬褒赠之事,则何以旌先臣德,慰后嗣心乎?」明.高明《汲古阁本琵琶记.第三七出》:「孔子听得皋鱼哭啼,问其故,皋鱼说道:『树欲静而风不止,子欲养而亲不在。』」也作「树欲静而风不宁」、「树欲息而风不停」。