◎ 五更 wǔgēng(1) [the five periods of the night]∶旧时把一夜分为五更,即一更、二更、三更、四更、五更(2) [before dawn;the fifth watch just before dawn]∶指第五更夜夜达五更。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》起五更,睡半夜-----------------国语辞典:称长老为「五更」。古天子养老有三老五更,以父兄之礼事之。见《礼记.文王世子》。旧时以漏刻计时,从傍晚到次日清晨,分为五个时段,称为「五更」。相当于自午后七时起算,每一时段,为两小时,至清晨五时。北齐.颜之推《颜氏家训.书证》:「或问:『一夜何故五更?更何所训?』答曰:『汉魏以来,谓为甲夜、乙夜、丙夜、丁夜、戊夜;又云鼓,一鼓、二鼓、三鼓、四鼓、五鼓;亦云一更、二更、三更、四更、五更;皆以五为节……更、历也,经也,故曰五更尔。』」也作「五夜」。特指第五更,即天将亮时。《儒林外史.第一回》:「次日五更,王冕起来收拾行李,吃了早饭,恰好秦老也到。」《红楼梦.第五八回》:「一日,正是朝中大祭,贾母等五更便去了。」英语 fifth of the five night watch periods 03:00-05:00 (old)法语 cinquième des cinq périodes de surveillance de la nuit de 03h00 à 05h00 (arch.)
◎ 俱收并蓄 jùshōu-bìngxù[incorporate things of diverse nature] 把各种不同内容的东西都接收、保存下来-----------------国语辞典:把各种不同的东西收罗、包含在内。唐.韩愈〈进学解〉:「牛溲、马勃、败鼓之皮,俱收并蓄,待用无遗者,医师之良也。」 也作「兼收并蓄」、「兼容并蓄」。
◎ 俱全 jùquán(1) [all complete]∶一切齐全麻雀虽小,五脏俱全(2) [complete in all varieties]∶所有品种齐全-----------------国语辞典:样样齐全。《红楼梦.第七一回》:「当中独设一席,引枕、靠背、脚踏俱全,自己歪在榻上。」英语 every kind, every variety under the sun, a complete gamut法语 complet