◎ 大功 dàgōng(1) [great merit]∶大功业,大功劳(2) [extraordinary service]∶奖励用语记大功一次-----------------国语辞典:丧服五服之一。用熟麻布做成,较齐衰稍细,较小功为粗。于已婚的姑、姊妹、侄女及众孙之丧时服之,为期九个月。《礼记.丧大记》:「大功布衰九月者,皆三月不御于内。」一种学校、机关团体对有功人员的奖励。如:「他这次表现优异,记大功奖励一次。」功劳很大。《书经.大诰》:「敷贲,敷前人受命,兹不忘大功。」《文选.吴质.答东阿王书》:「今处此而求大功,犹绊良骥之足而责以千里之任。」英语 great merit, great service法语 haut fait, grand mérite, service extraordinaire
◎ 大抵 dàdǐ[mostly;in the main;on the whole] 大概;大致-----------------国语辞典:大概、大多数。南朝梁.刘勰《文心雕龙.杂文》:「观其大抵所归,莫不高谈宫馆。」《红楼梦.第一回》:「大抵也因劫数,于是接二连三,牵五挂四,将一条街烧得如火燄山一般。」也作「大氐」。近大概,大致,大约,约略英语 generally speaking, by and large, for the most part法语 généralement, pour la plupart, à peu près, probablement, en somme, à tout prendre
◎ 大而无当 dà érwúdàng[be big but inappropriate;be large but burdensome] 虽然很大,但不适用。也说“大而不当”-----------------国语辞典:形容言语过分夸张而不著边际。语出《庄子.逍遥游》:「吾闻言于接舆,大而无当,往而不反;吾惊怖其言,犹河汉而无极也。」后引申形容东西过大而不切实用。如:「布置家居,宜妥善计划,免得添购了大而无当的东西,徒增浪费。」英语 grandiose but impractical (idiom), large but of no real use法语 (expr. idiom.) grandiose mais peu pratique, grand mais d'aucune utilité réelle