◎ 大小 dàxiǎo(1) [big or small]∶大小的程度,大与小,大或小国家不论大小,应该一律平等(2) [degree of seniority]∶尊卑或长幼说话没个大小(3) [adults and children]∶大人和小孩全家大小五口(4) [size]∶物体的大小计量箱子的大小-----------------国语辞典:成人及儿童。如:「全家大小共十口之多。」尺寸。《孟子.滕文公上》:「屦大小同,则贾相若。」近巨细重要与不重要的事。泛指一切事务。《文选.诸葛亮.出师表》:「愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之。」《儒林外史.第一回》:「你尊堂家下大小事故,一切都在我老汉身上,替你扶持便了。」近巨细英语 dimension, magnitude, size, measurement, large and small, at any rate, adults and children, consideration of seniority德语 Größe (S, Sprachw)法语 grandeur, dimension, pointure, taille
◎ 大凡 dàfán[in most cases;generally] 用在句首,表示对某个范围的人或事物的总括,常在它后面用“总”、“都”相呼应大凡搞阴谋诡计的人,都没有好下场-----------------国语辞典:大抵、大概。《礼记.祭法》:「大凡生于天地之间者,皆曰命。」《红楼梦.第八一回》:「你又发了呆气了,混说的是什么!大凡做了女孩儿,终久是要出门子的。」近凡是英语 generally, in general法语 généralement, en général, la plupart du temps, dans la généralité des cas
◎ 大道 dàdào(1) [brood road]∶宽阔的道路(2) [correct reason]∶正确的道理合于大道-----------------国语辞典:大路。如:「国家必须在稳定中求成长,在成长中求进步,才能迈向康庄大道。」反歧途,小路,小径天地间的理法。《礼记.礼运》:「大道之行也,天下为公。」《文选.曹植.赠丁翼诗》:「君子通大道,无愿为世儒。」英语 main street, avenue德语 Hauptstraße (S), der große Weg: die wahre Lehre 法语 grande route, route à grande circulation, la voie qui mène à un avenir radieux
◎ 大抵 dàdǐ[mostly;in the main;on the whole] 大概;大致-----------------国语辞典:大概、大多数。南朝梁.刘勰《文心雕龙.杂文》:「观其大抵所归,莫不高谈宫馆。」《红楼梦.第一回》:「大抵也因劫数,于是接二连三,牵五挂四,将一条街烧得如火燄山一般。」也作「大氐」。近大概,大致,大约,约略英语 generally speaking, by and large, for the most part法语 généralement, pour la plupart, à peu près, probablement, en somme, à tout prendre
◎ 大事 dàshì(1) [great event;gigantic task]∶重大的事件;重要的事情暗杀是日常事件中的一件大事将挟兵力以行大事。——清· 梁启超《谭嗣同传》(2) [overall situation]∶总的形势大事不好(3) [in a big way]∶大力从事;大规模从事大事渲染-----------------国语辞典:重要的事。《红楼梦.第六七回》:「看那个光景,倒像有什么大事是的。」丧亡送终之事。《孟子.离娄下》「养生者,不足以当大事,惟送死可以当大事。」婚姻,终生之事。《红楼梦.第五七回》:「趁早儿老太太还明白硬朗的时节,作定了大事要紧。」国之戎事与祭祀。《礼记.月令》:「毋作大事,以妨农之事。」大事业。《三国演义.第一回》:「吾颇有资财,当招募乡勇,与公同举大事。」英语 major event, major political event (war or change of regime), major social event (wedding or funeral), (do sth) in a big way, CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1]德语 Kernfrage, wichtige Angelegenheit (S, Sprachw)法语 événement majeur, grand-chose