◎ 青稞 qīngkē[highland barley] 大麦的一种,粒大皮薄。主要产在西藏、青海等地,是当地的主要粮食,可做糌粑,又可酿酒-----------------国语辞典:植物名。禾本科大麦属,一年生或二年生草本。产于高寒地带,形与大麦相似,唯秆较低,穗通常缺芒。粒大,皮薄子脆,味咸可以酿酒,是四川、西康、新疆、西藏一带居民主食,可疗疾。也称为「稞麦」。英语 highland barley (grown in Tibet and Qinghai), qingke barley法语 orge du Tibet
◎ 青山绿水 qīngshān-lǜshuǐ[green hills and blue waters-beautiful country scene] 青青的山,绿绿的水,形容景色秀丽宜人青山绿水,处处分明。——宋· 释道原《景德传灯录》-----------------国语辞典:青绿色的山脉、河流。常用以形容风景的秀丽。《西游记.第二十三回》:「历遍了青山绿水,看不尽野草闲花。」也作「绿水青山」。
◎ 青山 qīngshān[green hill] 长满绿色植物的山留得青山在,不愁没柴烧-----------------国语辞典:青绿色的山脉。如:「这间旅馆四周青山环绕,吸引了不少来此休闲度假的游客。」英语 Qingshan district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wu3 han4 shi4], Hubei, Qingshan district of Baotou city 包頭市|包头市[Bao1 tou2 shi4], Inner Mongolia, green hills, (the good) life法语 Qingshan, vallées vertes