◎ 容忍 róngrěn[tolerate] 宽容;忍耐舆论将容忍几乎任何事情这种作风他不能容忍-----------------国语辞典:包容、忍耐。《汉书.卷八六.王嘉传》:「唯陛下留神于择贤,记善忘过,容忍臣子,勿责以备。」元.无名氏《连环计.第四折》:「倒是吕布兄弟还容忍得过,若我白袍李肃呵,杀了那老贼多时也。」近忍耐反发作,拒绝,生气英语 to put up with, to tolerate德语 sich etw gefallen lassen, etw durchgehen lassen, etw zulassen, etw hinnehmen, etw dulden (V)法语 tolérer
◎ 德高望重 dégāo-wàngzhòng[be of noble character and high prestige;with great virtue and high prestige] 道德高尚,声望重。多称颂年高而有名望的人 -----------------国语辞典:德行高,声望隆。多用以称颂年高德劭,且有声望的人。明.归有光〈上总制书〉:「伏惟君侯,德高望重,谋深虑渊。」也作「德隆望重」、「德隆望尊」、「德深望重」、「德尊望重」。近年高德劭,众望所归反德薄能鲜英语 a person of virtue and prestige, a person of good moral standing and reputation德语 hochgeachtet 法语 personne de bonne moralité et réputation
◎ 德化 déhuà[moralize and change] 旧指以道德感化人-----------------国语辞典:以德业感化诱导别人。《韩非子.难一》:「舜其信仁乎?乃躬藉处苦而民从之,故曰圣人之德化乎?」《儒林外史.第四七回》:「他也不要禁止人怎样,只是被了他的德化,那非礼之事,人自然不能行出来。」反威服英语 Dehua county in Quanzhou 泉州[Quan2 zhou1], Fujian德语 Dehua (Ort in Fujian) (Eig, Geo)