◎ 蹑手蹑脚 nièshǒu-nièjiǎo[stalk;tiptoe;as quiet as a mouse;tread lightly (softly);walk on tiptoe] 形容走路时脚步很轻。也作“捏手捏脚”-----------------国语辞典:放轻手脚走路,行动小心翼翼,不敢声张的样子。《红楼梦.第二七回》:「只见那一双蝴蝶,忽起忽落,来来往往,穿花度柳,将欲过河去了。倒引的宝钗蹑手蹑脚的,一直跟到池中滴翠亭上,香汗淋漓,娇喘细细。」也作「捏脚捏手」、「捏手捏脚」、「捻脚捻手」、「捻手捻脚」。反大模大样,高视阔步生疏、拘束。《二十年目睹之怪现状.第九九回》:「初出去的时候,总有点蹑手蹑脚的,等历练得多了,自然纯熟了。」
◎ 担惊受怕 dānjīng-shòupà[feel alarmed;be in a state of axiety] 形容提心吊胆,十分害怕的状态休听那算命的胡说,撇下海阔一个家业。担惊受怕,去虎穴龙潭里做买卖。——《水浒传》-----------------国语辞典:处于惊恐害怕的状态。元.无名氏《盆儿鬼.第三折》:「俺出门红日乍平西,归时犹未夕阳低,怎教俺担惊受怕著昏迷。」明.崔时佩、李景云《南西厢记.第二三出》:「红娘姐,你担惊受怕,图甚么浪酒闲茶。」也作「耽惊受怕」、「担惊受恐」。