◎ 鸦雀无声 yāquè-wúshēng[silence reigns and not a crow or sparrow can be heard] 安静,无一点声息里面依然鸦雀无声-----------------国语辞典:形容非常寂静。《红楼梦.第二九回》:「见三人鸦雀无声,各自哭各自的,也由不的伤心起来,也拿手帕子擦泪。」《老残游记.第二回》:「就著一眼,满园子里便鸦雀无声,比皇帝出来还要静悄得多呢!」也作「鸦雀无闻」、「鸦鹊无声」。近阒寂无声,万籁俱寂反人声鼎沸,摇旗呐喊
◎ 鸦片战争 Yāpiàn Zhànzhēng[the Opium War of 1840-42] 1840—1842年英国为保护鸦片贸易对中国进行的侵略战争。18世纪末英国向中国输入大量鸦片,造成中国白银大量外流,国民吸鸦片成瘾,毒害极大。1838年底道光皇帝派林则徐为钦差大臣,赴广州禁烟。1839年6月3日林则徐在广州虎门销毁英、美鸦片商交出的鸦片237.6万斤。10月,英国政府以保护通商为名,出兵兴战。1842年6月英舰进入长江口,攻陷吴淞口。8月清政府派耆英、伊里布与璞鼎查签订《中英南京条约》,开放五口通商,割让香港,赔款2100万银元 -----------------国语辞典:清道光二十年至二十二年,因英人贩运鸦片于我国而起的战争。初派林则徐赴广东严办,英遂大举来侵,攻陷沿海各地,清廷恐,乃派耆英、伊里布至江宁与英议和,订南京条约。
◎ 到家 dàojiā(1) [complete]∶完备;周详(2) [reach a very high level;be perfect]∶在学识和工作上有相当造诣他的表演还不到家(3) [go home;come home]∶回到家中-----------------国语辞典:回到家中。唐.岑参〈送许子擢第归江宁拜亲因寄王大昌龄〉诗:「到家拜亲时,入门有光荣。」《红楼梦.第一○二回》:「那媳妇子本有些感冒著了,日间吃错了药,晚上吴贵到家,已死在炕上。」到他人家中。晋.皇甫谧《高士传.卷下.牛牢》:「恒有疾,州郡之官常先到家致意焉。」形容到达非常专业化的程度。清.叶燮《原诗.卷三.外篇上》:「诗家之能事不一端,而曰苍老,曰波澜,目为到家,评诗者所为造诣境也。」英语 perfect, excellent, brought to the utmost degree德语 perfekt sein , zu Hause ankommen 法语 parfait, excellent, porté au plus haut degré