◎ 文思 wénsī(1) [the thread of ideas in writing;train ofthoughts in writing]∶指写作的思路(2) [merits and moral]∶指帝王的功业和道德-----------------国语辞典:功业、道德。《书经.尧典》:「放勋钦明,文思安安。」后常用以称颂帝王。作文的思路。南朝梁.刘勰《文心雕龙.神思》:「陶钧文思,贵在虚静。」唐.白居易〈题浔阳楼〉诗:「常爱陶彭泽,文思何高玄。」英语 the train of thought in writing法语 inspiration, veine, souffle (d'un écrivain)
◎ 文质彬彬 wénzhì-bīnbīn[gentle;balance of outward grace and solid worth;combination of elegance end plainness] 原指人的文采和实质配合适当。形容气质温文尔雅,行为举止端正 -----------------国语辞典:文采和实质均备,配合谐调。语出《论语.雍也》:「质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。」后用以形容人举止文雅有礼。唐.王勃〈三国论〉:「文帝富于春秋,光膺禅让,临朝恭俭,博览坟籍,文质彬彬,庶几君子者矣。」《镜花缘.第一五回》:「唐敖看那尹玉生得文质彬彬,极其清秀。」也作「彬彬文质」。近温柔敦厚,温文尔雅反龙骧虎步,俗不可耐
◎ 文不加点 wénbùjiādiǎn[never blot a line in writing;have a facile with unimprovable style] 写文章不用涂改就很快写成。形容文思敏捷 -----------------国语辞典:形容文思敏捷、下笔成章,通篇无所涂改。《北史.卷二六.杜铨传》:「又试官人有奇器,并立成,文不加点。素大嗟之,命吏部优叙。」《三国演义.第七一回》:「度尚令邯郸淳作文镌碑以记其事。时邯郸淳年方十三岁,文不加点,一挥而就。」也作「文无加点」。反咬文嚼字
◎ 翰林 hànlín[member of the Imperial Academy] 皇帝的文学侍从官,唐朝以后始设,明、清改从进士中选拔翰林天台陶先生。—— 明· 高启《书博鸡者事》-----------------国语辞典:职官名。唐宋为内庭供奉之官,方技、杂流,亦待诏翰林。明清则为进士朝考后,得庶吉士的称号。形容文翰之多如林。《文选.扬雄.长杨赋》:「聊因笔墨之成文章,故藉翰林以为主人 。」英语 refers to academics employed as imperial secretaries from the Tang onwards, forming the Hanlin Imperial Academy 翰林院法语 Académie Hanlin