◎ 善始善终 shànshǐ-shànzhōng[do well from start to finish] 事情从头到尾都做得很好,很圆满凡事不能虎头蛇尾,要善始善终-----------------国语辞典:美好的开始,圆满的结局。《庄子.大宗师》:「故圣人将游于物之所不得遯而皆存,善妖善老,善始善终,人犹效之。」《史记.卷五六.陈丞相世家》:「吕后时,事多故矣,然平竟自脱,定宗庙,以荣名终,称贤相,岂不善始善终哉!」也作「善始令终」。近有头有尾,有始有终反虎头蛇尾,有头无尾,有始无终
◎ 男女授受不亲 nán-nǚ shòu-shòu bù qīn[It is improper for man and woman to hold each other’s hands,pass objects from hand to hand] 古时礼教规定男女之间不能直接接触、言谈或授受物件,有所谓“食不连器、坐不连席”之语 你我男女授受不亲,你可记得我在能仁寺救你的残生,那样性命呼吸之间,我尚且守这大礼,把那弓梢儿扶你。——《儿女英雄传》-----------------国语辞典:语出《孟子.离娄上》:「男女授受不亲,礼也;嫂溺援之以手者,权也。」指男女受礼教道德的规范,不可亲手递接物品,以免肌肤接触。《儿女英雄传.第二二回》:「岂有此理,你我男女授受不亲。你可记得我在能仁寺救你的残生,那样性命在呼吸之间,我尚且守这大礼,把那弓梢儿扶你。」
◎ 男家 nánjiā[the bridegroom’s or husband’s family] 婚姻中男方的家庭-----------------国语辞典:婚姻关系中的男方。宋.吴自牧《梦粱录.卷二○.嫁娶》:「并立堂前,遂请男家双全女亲,以秤或用机杼挑盖头,方露花容。」英语 man's family (in marriage)