◎ 照看 zhàokàn[attend to; look after] 照料;照护;看顾命令外科医生去照看那个俘虏的伤口-----------------国语辞典:照料、看顾、帮助。《红楼梦.第四二回》:「难得老太太和姑奶奶并那些小姐们,连各房里的姑娘,都这样怜贫惜老的照看我。」也作「照顾」。英语 to look after, to attend to, to have in care德语 auf jmd., etw. achten (V), betreuen (V), sich js annehmen 法语 veiller sur, soigner, prendre soin de, garde (droit de la famille)
◎ 照猫画虎 zhàomāo-huàhǔ[draw a tiger with a cat as a model—copy] 照着猫画虎。比喻只是依样画葫芦,实际上并不理解-----------------国语辞典:比喻照样子模仿,没有创意。如:「他虽是照猫画虎,不过学得还挺像的。」近如法炮制,如法泡制
◎ 照相 zhàoxiàng(1) [take a picture(或photograph)]∶拍摄人或景物的影像,也作“照像”(2) [photograph]∶相片;照片-----------------国语辞典:用照相机摄取影像。《文明小史.第六○回》:「诸君的平日行事,一个个都被文明小史上搜罗了进去,做了六十回的资料,比泰西的照相还要照得清楚些。」也作「照像」。近拍照,摄影英语 to take a photograph德语 fotografieren, Aufnahmen machen 法语 photographier, prendre une photo
◎ 照会 zhàohuì(1) [present (或deliver, address) a note to (a government)]∶一国政府把自己对于彼此相关的事件的意见通知另一国政府照会各国使馆(2) [note]∶这一性质的外交文件(3) [license]∶指执照或凭证兵头给你照会,送你出境。——《恨海》(4) [notify]∶招呼;通知我都晓得了,不消你去打照会(5) [tell]∶吩咐,关照队长照会每个人带好行李-----------------国语辞典:通知、知会。《儒林外史.第一九回》:「匡超人递个眼色与他,那童生是照会定了的,使不归号,悄悄站在黑影里。」核对审察。《宋史.卷九三.河渠志三》:「访闻先朝水官孙民先,元祐六年水官贾种民各有河议,乞取索照会。」执照、凭证。《恨海.第七回》:「你这里有甚么贵重东西?要到那里去?你说了,兵头给你照会,送你出境。」察照知会。指外交部对外国使节,或是各省长官对外国领事所递交的一种外交文书。亦即一国政府将彼此相关的某一事件的意见通知另一国政府。也称为「通牒」、「外交照会」。
◎ 照本宣科 zhàoběn-xuānkē[read item by item from the text] 形容只是死板地照本子念,不能结合实际,灵活发挥-----------------国语辞典:照著本子念经文。比喻刻板的照著现成的文章或稿子宣读,不知灵活运用。如:「你只要照本宣科跟著念就好了。」英语 a wooden word-by-word reading德语 einen Text herunterbeten, einen Text mechanisch vorlesen (S)法语 répéter ce que disent les livres, analyser avec un esprit livresque