◎ 正本清源 zhèngběn-qīngyuán[clear up the spring or source of moral character;radically reform by striking at the root of the evil] 从根本上加以整顿清理。表示从根本上彻底解决问题 -----------------国语辞典:从根本、源头上清理整顿。指澈底解决问题。《晋书.卷三.武帝纪》:「思与天下式明王度,正本清源,于置胤树嫡,非所先务。」《文明小史.第四二回》:「现在正本清源之法,第一先要禁掉这些书,书店里不准卖,学堂里不准看,庶几人心或者有个挽回。」也作「端本清源」、「端本正源」、「端本澄源」、「清原正本」。近根本治理德语 radikale Reform
◎ 正大光明 zhèngdà-guāngmíng[just and honourable] 指言行正派而襟怀坦白.又作“光明正大”-----------------国语辞典:行为坦荡,公正无私。《明史.卷二○六.邵经邦传》:「博求海内硕德重望之贤,以弼成正大光明之业,则人心定,天道顺。」《孽海花.第二一回》:「这会儿讲走门路,正大光明大道儿,自然要让连公公,那是老牌子。」也作「光明正大」。近光明磊落反偷偷摸摸英语 just and honorable德语 offen und ehrlich (Adj)法语 juste et honorable
辨正名称、名分,使名实相符。即楔子。元·明杂剧最后有两句或四句对子,总括全剧内容。一般称前一句或前两句为“题目”,后一句或后两句为“正名”。指正式的名称。-----------------国语辞典:辨正名义,使名实相符。《论语.子路》:「子曰:『必也正名乎!』」南朝梁.刘勰《文心雕龙.铭箴》:「故铭者,名也,观器必也正名,审用贵乎盛德。」官吏中的正职,不同于副职或临时代理。《永乐大典戏文三种.小孙屠.第六出》:「自家姓朱,名杰,见在充本府正名司吏。」英语 to replace the current name or title of sth with a new one that reflects its true nature, rectification of names (a tenet of Confucian philosophy)德语 Rehabilitation (S)
◎ 正果 zhèngguǒ[the spiritual state of an immortal reached by practising Buddhism] 佛教指修行得道 修成正果-----------------国语辞典:修行者证道,获得成就,称为「正果」。后比喻美好的结局。《初刻拍案惊奇.卷一二》:「谁知是老大一段姻縁,几乎把女子一生断送了!还亏得后来成了正果。」
◎ 父母 fùmǔ(1) [parents](2) 父亲和母亲的总称父母者,人之本也。——《史记·屈原贾生列传》(3) 具有父亲和母亲作用的人-----------------国语辞典:父亲和母亲。《文选.潘岳.寡妇赋》:「少丧父母,适人而所天又殒。」《红楼梦.第六七回》:「想起父母双亡,又无兄弟,寄居亲戚家中。」近怙恃父母官的简称。参见「父母官」条。英语 father and mother, parents德语 Eltern 法语 père et mère, parents
◎ 父子 fù-zǐ[father and son] 父亲和儿子,古时也指叔侄-----------------国语辞典:父亲与儿子。《易经.序卦》:「有男女然后有夫妇,有夫妇然后有父子。」《三国演义.第六九回》:「辂见其父子情切。」古时称叔与姪为「父子」。《汉书.卷七一.疏广传》:「父子并为师傅,朝廷以为荣。」英语 father and son德语 Vater und Sohn (S)法语 père et fils