搠包儿

【词条】搠包儿(搠包兒)

【拼音】shuò bāo ér

【注音】ㄕㄨㄛˋ ㄅㄠ ㄦˊ


词语解释

基本解释
调包。暗易人之物以骗财。
-----------------
国语辞典
  1. 掉包,暗中调换他人物品以骗取财物。元.乔吉《扬州梦.第四折》:「谁著你调罨子画阁兰堂,搠包儿锦阵花营?」元.无名氏《渔樵记.第二折》:「由你写!或是跳墙蓦圈,翦柳搠包儿,做上马强盗,白昼抢夺。」


网络解释

搠包儿
  • shuò bāo ér ㄕㄨㄛˋ ㄅㄠ ㄦˊ
  • 搠包儿
  • 调包。暗易人之物以骗财。 元 无名氏 《渔樵记》第二折:“由你写,或是跳墙蓦圈,剪柳搠包儿,做上马强盗,白昼强夺,或是认道士,认和尚。” 明 朱有炖 《小桃红》第一折:“常则是搠包儿为帅手,背板凳惯曾经。”

  • '搠'字开头词语

    搠立
    竖立。
    搠笔
    见“搠笔巡街 ”。

    '包'字开头词语

    包络
    平面曲线族中每一条曲线都和不在这族曲线中的一条曲线c相切,并且曲线c上任何一点都是它和曲线族中某一条曲线相切的切点,曲线c称为这个曲线族的包络。

    包容
    ◎ 包容 bāoróng(1) [comprehend]∶容纳至于战士的深情,你小小的团泊洼怎能包容得下。——郭小川诗《团泊洼的秋天》(2) [forgive]∶宽容大度包容-----------------国语辞典:宽容、容忍。《汉书.卷二七.五行志下之上》:「言上不宽大包容臣下,则不能居圣位。」《初刻拍案惊奇.卷三二》:「昨日感卿包容,不然小生面目难施了。」近包涵,宽恕,海涵,宥恕,原谅英语 to pardon, to forgive, to show tolerance, to contain, to hold, inclusive德语 vergeben, verzeihen (V)​, nachsichtig (Adj)​法语 tolérant, magnanime, supporter patiemment, accepter, tolérer, contenir

    包氏父子
    短篇小说。张天翼作。1934年发表。公馆仆役老包一心望子成龙。他省吃俭用,借钱供儿子小包上学,可是儿子不思长进,整日与纨绔子弟厮混,曾三次留级。大年三十,老包正与上门讨债的人周旋,学校却派人来通知,小包打架伤人,被学校开除,并要赔偿医药费。老包气得昏倒在地。

    包袱
    ◎ 包袱 bāofu(1) [cloth-wrapper]∶包裹物件用的布面(2) [a bundle wrapped in a cloth-wrapper]∶外包有布的包裹(3) [load]∶喻指精神上的负担(4) [burden]∶比喻某种负担,即使人沮丧、压抑或引起忧虑的事物丢掉包袱(5) [laughingstock]∶曲艺节目的笑料-----------------国语辞典:用布包成,便于携带的行李。《红楼梦.第四二回》:「这包袱里是两疋䌷子,年下做件衣裳穿。」《老残游记.第四回》:「在两间堆破烂农器的一间屋子里,搜出了一个包袱,里头有七八件衣裳。」近包裹 2.负担比喻累赘或负担。如:「精神上的包袱。」相声或快书等曲艺中所制造的笑料。一种特制的纸包,内装纸钱等物,在佛前或坟前焚化。《红楼梦.第五八回》:「外头去叫小厮们打了包袱,写上名姓去烧。」英语 wrapping cloth, a bundle wrapped in cloth, load, weight, burden, funny part, punchline德语 Belastung, Bürde (S)​法语 baluchon, balluchon, fardeau, charge

    包衣种子
    ◎ 包衣种子 bāoyī zhǒngzi[capsuled seed] 在其表面通过人工方法加一层胶囊包裹起来的种子。在这层胶囊中加入了农药、肥料、除草剂以及植物生长调节物质及弱毒病毒等,以保护和催进发芽及发育,大大提高种子的萌发率

    包藏祸心
    ◎ 包藏祸心,苞藏祸心 bāocáng-huòxīn,bāocáng-huòxīn[harbor evil intentions;hide malicious intents] 祸心:害人之心。心里藏着坏念头瞧这家伙鬼鬼祟祟的样子,准知道他包藏祸心-----------------国语辞典:怀藏诡计,图谋害人。《左传.昭公元年》:「小国无罪,恃实其罪,将恃大国之安靖己,而无乃包藏祸心以图之。」唐.骆宾王.代李敬业讨武氏檄:「犹复包藏祸心,窃窥神器。」也作「苞藏祸心」。近心怀叵测﹑心存不轨英语 to harbor evil intentions (idiom)​; concealing malice德语 üble Absichten haben (S)​法语 (expr. idiom.)​ avoir de mauvaises intentions

    包罗
    ◎ 包罗 bāoluó[cover;embrace;include] 包含;包括(指大范围)包罗万象-----------------国语辞典:包括网罗,含盖一切。南朝陈.徐陵〈劝进梁元帝表〉:「允文允武,包罗群艺。」清.孔尚任《桃花扇.第一一出》:「这胸次包罗不少,能直谏,能旁嘲。」近包括,包含,囊括,网罗英语 to include, to cover, to embrace法语 comprendre, englober, inclure, couvrir

    包机
    ◎ 包机 bāojī[chartered plane] 包乘的飞机成都至香港的旅游包机正点抵达-----------------国语辞典:以个人或团体名义承租整架飞机。如:「他们将包机前往纽西兰观光。」英语 chartered plane, to charter a plane德语 Charterflug 法语 vol charter

    包藏奸心
    犹言包藏祸心。

    包羞忍耻
    忍受耻辱﹐表示气量大。 -----------------国语辞典:容忍羞愧、耻辱。唐.杜牧〈题乌江亭〉诗:「胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。」明.汪廷讷《狮吼记.第一○出》:「在家中做小伏低,好似哑子吃了黄连在心里苦。到人前包羞忍耻。」

    大家在查的词语