◎ 外行 wàiháng(1) [philistine;ignoramus]∶对知识的某一专门领域一无所知的人(2) [layman;greenhorn]∶不属于某专业或不专于某门知识或艺术的人(3) [one who is out of one's line]∶本业称不属于本业的人为“外行”(4) [lay;unprofessional]∶非专业性的-----------------国语辞典:对某事无经验或不懂。《儒林外史.第三○回》:「杜慎卿道:『苇兄,你这话更外行了。』」《文明小史.第四九回》:「谁知劳航芥坐马车却是个老手,坐轿子乃是外行,他不晓得坐轿子是要倒退进去的。」也作「不在行」。近生手反内行英语 layman, amateur德语 Amateur, Laie, Nichtfachmann, Anfänger, Neuling (S), amateurhaft, laienhaft, unfachmännisch, unprofessionell (Adj), nicht fachgerecht, nicht vom Fach (Adj)法语 profane, ignorant
◎ 部首 bùshǒu[radicals in Chinese characters] 中文字典中,各字依其字形结构,加以分部排列,每部的第一字便是部首,现也称所据分部的共同笔划为部首-----------------国语辞典:字典、词典按照字形结构,取形体偏旁相同者,分部排列,作为查字的依据,所分的部类,也称为「部首」。如人、口、言、金、马等。英语 the key or radical by which a character is arranged in a traditional Chinese dictionary德语 Radikale,( nach denen die chinesischen Zeichen in den klassischen Wörterbüchern eingetragen sind (Sprachw)法语 clé d'un sinogramme