◎ 切切 qièqiè(1) [earnestly;urgently]∶急切;急迫何至切切如此(2) [worried]∶哀怨、忧伤貌心切切而内圮(3) [deep;profound]∶深切切切为恨(4) [earnest and sincere]∶恳挚待我心切切(5) [be sure to]∶务必;必须——多用于书信切切不可忘记(6) [used at the end of regulations or a notice,expressing the notion of urging again and again]∶用在布告、条令等尾,表示再三告诫 切切此布(7) 形容声音轻细而急促以弦切切。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》嘈嘈切切错杂弹。-----------------国语辞典:情意真诚恳切。《论语.子路》:「朋友切切偲偲,兄弟怡怡。」深切的。《西游记.第三二回》:「行者闻言,把功曹叱退,切切在心。」《初刻拍案惊奇.卷二三》:「行修见说得奇怪,切切记之于心。」十分忧怨哀伤。南朝梁.江淹〈伤爱子赋〉:「形惸惸而外施,心切切而内圮。」唐.韦夏卿〈别张贾〉诗:「切切别思缠,萧萧征骑烦。」怀念、思念。唐.张九龄〈西江夜行〉诗:「悠悠天宇旷,切切故乡情。」元.郑光祖《倩女离魂.第二折》:「使小生切切于怀,放心不下。」状声词:(1) 形容声音悲切。宋.欧阳修〈秋声赋〉:「凄凄切切,呼号愤发。」(2) 形容声音细小。唐.白居易〈琵琶行〉:「大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。」告诫、叮咛的语辞。多用在公文末尾。如:「切切毋违」。近千万英语 urgently, eagerly, worried, (urge sb to) be sure to, it is absolutely essential to (follow the above instruction)德语 vordringlich 法语 absolument, à tout prix, surtout, respecter rigoureusement (une règle)
◎ 切音 qièyīn[system of indicating sounds by confluent consonants and syllabary] 由两个字的发音合成另一个字的发音 -----------------国语辞典:古代中文用两字并成一音的注音方法。上字取它的声,下字取它的韵与调。如信的切音为息晋切。英语 to indicate the phonetic value of a word using other words
◎ 切磋琢磨 qiēcuō zhuómó[education as a gradual polishing process] 切、磋、琢、磨是指把骨头、象牙、玉石、石头等加工成器物。后用以比喻学习和研究问题时互相讨论,取长补短切磋琢磨,乃成宝器。——汉· 王充《论衡》-----------------国语辞典:切、磋、琢、磨为对玉石象牙等加工的各种方法。语本《诗经.卫风.淇奥》:「如切如磋,如琢如磨。」汉.毛亨.传:「治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨。」后比喻互相研究讨论,以求精进。唐.元稹〈戒励风俗德音〉:「士庶人无切磋琢磨之益,多销铄浸润之谗。」近互相研究反不相为谋英语 lit. cutting and polishing (idiom), fig. to learn by exchanging ideas or experiences
◎ 切记 qièjì[be sure to keep in mind] 务必记住;牢记-----------------国语辞典:切实牢记。《初刻拍案惊奇.卷三一》:「彼见我不与他敌,必不乱攻。切记不可交战!」反忘怀,忘记清晰记得。《儒林外史.第五四回》:「大会莺脰湖,分韵作诗,我还切记得赵雪斋先生是分的八齐。」
◎ 切中时弊 qièzhòng-shíbì[cutting into the present-day evils]切中:正好击中。指对社会弊端的批评议论很切合赵安仁言事,切中时弊,及答 契丹书,不失祖宗规式。——《宋史·陈彭年传论》-----------------国语辞典:确切的指出当前社会的弊病。如:「这篇评论切中时弊,发人深省。」