◎ 世态炎凉 shìtài-yánliáng[inconsistancy of human relation ships;frickleness of friendship] 指人们交往看重钱势,有钱有势,人就巴结,无钱无势,人就冷淡,没有真情实意 世态炎凉甚,交情贵贱分。——文天祥《杜架阁》-----------------国语辞典:世俗情态反复无常。《醒世恒言.卷二○.张廷秀逃生救父》:「世态炎凉,自来如此,不足为异。」《幼学琼林.卷一.岁时类》:「可憎者人情冷暖,可厌者世态炎凉。」也作「炎凉世态」。近人情冷暖
◎ 度德量力 duódé-liànglì[estimate one's own moral and material strength;make an appraisal of one's own position] 衡量自己的品德能否令人信服,估计自己的能力能否胜任工作 盘庚不为怨者故改其度,度义而后动,是而不见可悔故也。—— 宋· 王安石《答司马谏议书》襄公不度德量力。—— 汉· 应劭《皇霸》-----------------国语辞典:语本《左传.隐公十一年》:「度德而处之,量力而行之。」衡量自己的德行与能力。《官场现形记.第三一回》:「羊统领,……又想『倘或被他二人一个不留神,误碰一下子,恐怕吃不住。』便自己度德量力,退了下来。」德语 die eigene Position objektiv Bewerten , seine eigene Moral und Fähigkeit einschätzen 法语 estimer sa compétence politique et professionnelle, faire une appréciation de sa propre condition