◎ 打圆场 dǎ yuánchǎng[mediate a dispute;smooth things over] 出面替双方调解纠纷、处理尴尬局面-----------------国语辞典:替人调解纷争或撮合事情。《官场现形记.第五六回》:「后来那两个监场的道台,彼此商量了一回,齐说:『这事情闹到大帅跟前,恐怕弄僵,不好收场。』便挺身出来,打圆场。」《文明小史.第九回》:「众百姓见绅士出来打圆场,果然一齐住手。」也称为「打圆盘」。
◎ 打工 dǎgōng[work to earn a living;do manual work for living] 〈方〉∶做工打工糊口他从小就给财主家打工-----------------国语辞典:利用空闲时间从事临时性工作。如:「暑假期间,速食店里的服务生,大都是打工的学生。」英语 to work a temporary or casual job, (of students) to have a job outside of class time, or during vacation德语 Halbtagsarbeit (S), Jobben (S), Nebenjob (S)法语 faire un travail temporaire
◎ 打官司 dǎ guānsi(1) [go to law;carry on lawsuit;file suit;go to court]∶诉诸法律,提起诉讼(2) [squabble] [口]∶争论,争执-----------------国语辞典:与人发生诉讼的事。元.张国宝《罗李郎.第三折》:「怕甚么金瓜武士,我和那泼奴胎情愿打官司。」《官话指南.卷二.官商吐属》:「老兄,我听见说令弟和人打官司来著,是真的么?」也作「打官防」、「打官事」。泛指辩驳、指责、申论是非等事。如:「你们小兄弟俩,不要整天在父母跟前儿打官司告状。」英语 to file a lawsuit, to sue, to dispute法语 faire un procès