◎ 天意 tiānyì(1) [will of Heaven;God's will]∶上天的意旨(2) [emperor's intention]∶帝王的心意-----------------国语辞典:上天的意旨。《汉书.卷二二.礼乐志》:「王者承天意以从事,故务德教而省刑罚。」《红楼梦.第九○回》:「这样看起来,人心天意,他们两个竟是天配的了。」帝王的心意。唐.杜甫〈送从弟亚赴河西判官〉诗:「诏书引上殿,奋舌动天意。」英语 providence, the Will of Heaven德语 Vorhersehung, (vom Himmel gewolltes) Schicksal 法语 providence, la Volonté Divine
◎ 天马行空 tiānmǎ-xíngkōng[be powerful and unstrained like a heavenly steed soaring across the skies] 天神之马来往疾行于空中。比喻思想行为无拘无束。亦形容文笔超逸流畅 天马行空,独往独来-----------------国语辞典:比喻才思敏捷豪放,文笔超逸脱俗。元.刘廷振〈萨天锡诗集序〉:「其所以神化而超出于众表者,殆犹天马行空,而步骤不凡。」
◎ 天下太平 tiānxià-tàipíng[all is at peace] 全国或全世界局势安定-----------------国语辞典:世界或国家政治稳定,民生安乐。《吕氏春秋.大乐》:「天下太平,万物安宁。」《西游记.第九回》:「天下太平,八方进贡,四海称臣。」近天下升平反兵连祸结﹑兵荒马乱﹑世界大乱英语 the whole world at peace (idiom); peace and prosperity德语 alles ist in Ordnung ( wörtl. Die Welt ist wieder in Ordnung , Frieden. ) (Adj)法语 (expr. idiom.) paix et la prospérité dans le monde