◎ 拔苗助长 bámiáo-zhùzhǎng[pull up the rice shoots with the intention of helping them to grow;try to help the shoots grow by pulling them upward] 即揠苗助长,嫌禾苗长得慢而用手向上提,以助其生长。比喻不顾事物发展的客观规律,强求速成,反而把事情搞坏 他还是个孩子呀,可别拔苗助长哟!-----------------国语辞典:比喻为求速成而不按事物本有渐进的秩序,结果不但无益,反而有害。参见「揠苗助长」条。
◎ 拔尖 bájiān(1) [tiptop;top-notch]∶超出一般,在次序、等级、成就、价值等方面位于最前面的、居领先或优先地位的(2) [push oneself to the front]∶超过别人的自我标榜他这个人爱拔尖-----------------国语辞典:出众。如:「他是这行业中拔尖的人物。」、「这附近的布料店,这家是最拔尖的了。」近顶尖,特出,出众英语 top-notch (colloquial), to push oneself to the front德语 hervorragend, ausgezeichnet (Adj), sich hervortun (Adj)
◎ 拔除 báchú(1) [pull up by the roots;eradicate]∶连根去掉拔除葡萄的根茎(2) [wipe out;remove]∶完全除去拔除了敌军哨所-----------------国语辞典:拔掉、去除。如:「除恶像拔草,要连根拔除才行。」英语 to pull out, to remove德语 beseitigen (V)法语 arrachage, arrachement, extraction, extraire
◎ 拔萃 bácuì[outstanding] 才能出众出类拔萃出于其类,拔乎其萃。——《孟子·公孙丑》曾不能拔萃出群,扬芳飞文。——《后汉书·蔡邕传》-----------------国语辞典:语本《孟子.公孙丑上》:「圣人之于民,亦类也;出于其类,拔乎其萃,自生民以来,未有盛于孔子也。」形容才能出众。《北史.卷八一.儒林传.序》:「惟信都刘士元、河间刘光伯拔萃出类,学通南北,博极今古,后生钻仰。」英语 to stand out from one's fellows, high level examination for official candidacy (traditional)德语 Auslese (S), Destillat (S)法语 se démarquer de ses semblables, examen de haut niveau pour une candidature officielle