◎ 排解 páijiě[mediate;reconcile] 调解[纠纷];排除危难-----------------国语辞典:调停解决。《聊斋志异.卷四.酒狂》:「缪醉,使酒骂座,忤客。客怒,一座大哗。叔以身左右排解。」如:「排解纷争」。近调停﹑调解 2.排遣消除或宽慰心中的烦闷或不快。《红楼梦》第四六回:「人家有为难的事,拿著你们当正经人,告诉你们与我排解排解,你们倒替换著取笑儿。」如:「排解寂寞」。英语 to mediate, to reconcile, to make peace, to intervene德语 vermitteln (V)法语 concilier, réconcilier, régler des différends, distraire, chasser (sa tristesse), dissiper (l'ennui)
◎ 排炮 páipào(1) [salvo](2) 开矿、掘巷道、开山造田等工程中,许多相连的炮眼同时进行的爆破(3) 很多炮同时向同一方向或目标开炮的炮火(4) 排除瞎炮-----------------国语辞典:向同一目标一起发射的炮称为「排炮」。造路工程中,连接许多炮眼同时进行爆破的工作。英语 to fire a salvo, broadside, cannonade
◎ 排山倒海 páishān-dǎohǎi[topple the mountains and overturn the seas (fig)forcible;gigantic] 把山推开,把海翻过来。形容声势浩大,来势凶猛 风浪以排山倒海之势猛扑过来-----------------国语辞典:比喻力量、气势巨大。《孽海花》第二五回:「耳中祇听得排山倒海的风声,园中树木的摧折声,门窗砰硼的开关声。」如:「大众对于改革的呼声如排山倒海而来,政府不得不重新检视现有的政策。」近翻江倒海﹑雷霆万钧﹑移山倒海英语 lit. to topple the mountains and overturn the seas (idiom); earth-shattering, fig. gigantic, of spectacular significance德语 mit elementarer Gewalt (Sprichw)法语 (expr. idiom.) renverser des montagnes et soulever les océans, capable de déplacer une montagne et de combler la mer, avec une puissance formidable