◎ 日月如梭 rìyuè-rúsuō[the sun and the moon move back and forth like a shuttle-time flies] 日月像穿梭一样来来往往,形容时间过得飞快 时光如箭,日月如梭,也有一年之上。——《京本通俗小说。碾玉观音上》-----------------国语辞典:日和月如梭般快速交替运行。形容时光消逝迅速。《京本通俗小说.碾玉观音》:「时光似箭,日月如梭,也有一年之上。」《文明小史.第一五回》:「正是光阴似水,日月如梭,转眼间早过了新年初五。」也作「日月如流」。近白驹过隙,光阴似箭反度日如年,时光冉冉英语 the sun and moon like a shuttle (idiom); How time flies!德语 Die Zeit fliegt wie ein Weberschiffchen. (S)法语 (expr. idiom.) les jours et les mois filent comme la navette du tisserand, le temps passe trop vite
◎ 日益 rìyì[day by day] 一天更比一天有所增益我们的队伍日益壮大-----------------国语辞典:日渐增加。《史记.卷八.高祖本纪》:「高祖乃心独喜,自负。诸从者日益畏之。」唐.韩愈〈送郑十校理序〉:「书日益多,官日益重。」英语 day by day, more and more, increasingly, more and more with each passing day德语 mehr und mehr, sich vergrößernd , von Tag zu Tag mehr 法语 de jour en jour