◎ 民不聊生 mínbùliáoshēng[the people have no means of livelihood;It is hard for the people to survive;life for the people is intolerable;the people can hardly earn a living] 形容人民不能安定生活 公私劳扰,民不聊生。——苏轼《上神宗皇帝书》话中单说建州饥荒,斗米千钱,民不聊生。——《京本通俗小说》-----------------国语辞典:人民无法生活下去。形容百姓生活非常困苦。《史记.卷八九.张耳陈余传》:「头会箕敛,以供军费,财匮力尽,民不聊生。」《文明小史.第九回》:「不料是日正值本府设局开捐,弄得民不聊生,怨声载道。」也作「人不聊生」。近民不堪命,民生凋敝反民康物阜﹑国泰民安﹑户有余粮﹑家给人足英语 The people have no way to make a living (idiom, from Record of the Grand Historian 史記|史记[Shi3 ji4]), no way of getting by法语 Le peuple croupit dans une misère noire (ou dans un dénuement complet)., Le peuple trouve la vie insupportable.
◎ 民脂民膏 mínzhī-míngāo[the hard-won possession of the people;fat of the people;flesh and blood of the people;substance or wealth of the nation;the people's lifeblood] 比喻人民流血流汗创造出来的财富 -----------------国语辞典:人民用血汗换来的财富。《封神演义.第二五回》:「可怜民脂民膏,弃之无用之地。」《水浒传.第九四回》:「库藏粮饷,都是民脂民膏。」也作「民膏民脂」。英语 lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp. as an object of unscrupulous exploitation), the people's blood, sweat and tears法语 ressources provenant de la sueur du peuple, richesses accumulées avec le sang et la sueur du peuple
◎ 民情 mínqíng(1) [condition of the people]∶人民的生产、工作以及风俗习惯等情况熟悉地理民情(2) [public feeling;feelings of the people]∶指人民的思想、意愿等-----------------国语辞典:人民的心向、愿望。《荀子.大略》:「不富无以养民情,不教无以理民性。」《三国演义.第二二回》:「上合天意,下合民情,实为幸甚。」社会风气。《文选.干宝.晋纪总论》:「盖民情风教,国家安危之本也。」英语 circumstances of the people, popular sentiment, the mood of the people, popular customs德语 öffentliche Meinung (S), Zustände (in einer Gesellschaft) (S)法语 activités productrices et us et coutumes de la population, opinion publique
◎ 安危 ānwēi[safety or danger] 平安和危险奋勇抢救溺水儿童,不顾自己的安危-----------------国语辞典:平安或危险。《书经.毕命》:「邦之安危,惟兹殷土,不刚不柔,厥德允修。」《文选.钟会.檄蜀文》:「故略陈安危之要,其敬听话言。」危险的状况。如:「处安危而知奋进。」《韩非子》的篇名。英语 safety and danger, safety法语 sécurité et danger, sécurité
◎ 安贫乐道 ānpín-lèdào[be contented in poverty and devote to things spiritual;live contentedly as a poor scholar;happy to lead a simple virtuous life] 安于清贫的生活,乐于自己的信仰 -----------------国语辞典:以信守道义为乐,而能安于贫困的处境。《后汉书.卷二六.韦彪传》:「安贫乐道,恬于进趣,三辅诸儒莫不慕仰之。」《晋书.卷九一.儒林传.刘兆传》:「安贫乐道,潜心著述,不出门庭数十年。」也作「乐道安贫」、「安贫守道」。反不甘食贫英语 to be content with poverty and strive for virtue (idiom)法语 se contenter d'être pauvre en s'accrochant fermement à ses principes