◎ 兴师问罪 xīngshī-wènzuì[send a punitive expedition denounce sb. publicly for his crimes;send a punitive force against] 指发兵声讨。也泛指责问对方 元昊乃改 元,制衣冠礼乐,下令国中,悉用蕃书、胡礼,自称 大夏。朝廷兴师问罪。—— 宋· 沈括《梦溪笔谈》-----------------国语辞典:出兵讨伐有罪的人。后亦指宣布他人罪状,严加谴责。《元史.卷一四九.郭宝玉传》:「宋人羁留我使,宜兴师问罪。」《三国演义.第一一四回》:「今幸将军兴师问罪,故特引本部兵五千来降。」也作「兴师见罪」。反负荆请罪
◎ 居心 jūxīn[harbour (evil)intentions] 心地;存心;怀着某种念头——用于贬义居心不良-----------------国语辞典:存心、处心。南朝宋.刘义庆《世说新语.言语》:「卿居心不净,乃复强欲滓秽太清耶?」近宅心,存心英语 to harbor (evil) intentions, to be bent on, a tranquil heart or mind法语 entretenir dans le coeur une intention, une pensée
◎ 居中 jūzhōng(1) [(mediate)between two parties]∶犹居间,指在一定范围中间;在双方中间(调解)(2) [be placed in the middle]∶置于中间,指位置处于正中;在当中小标题一律居中-----------------国语辞典:处于两者之间。如:「居中调停」。不偏倚。《孔子家语.卷八.辩乐解》:「君子之音,温柔居中。」英语 positioned between (two parties), to mediate between德语 in der Mitte, dazwischen (V)法语 être placé au milieu