◎ 走回头路 zǒu huítóulù(1) [take the road back;return to old practices]∶比喻倒退,或按已经不合时宜的老规矩办事你放心,中央的政策说得那么明白,不会再走回头路了(2) [retrace one's steps]∶比喻顺原路倒退回去出了大牢这才几天,他就又东偷西摸起来,真是走回头路-----------------国语辞典:走以前走过的路。多用以比喻倒退或重操旧业。《西游记》第二○回:「老儿,莫说哈话,我们出家人,不走回头路。」如:「做人要往前看,不要老走回头路!」
◎ 文武双全 wénwǔ-shuāngquán[be well versed in both polite letters and martial arts] 能文又能武,这两方面的造诣都很深-----------------国语辞典:文才和武功俱备,才能特出。《三国演义.第五二回》:「此人姓姜,……,事母至孝,文武双全,智勇足备,真当世之英杰也。」《老残游记二编.第二回》:「世间那里有这样好的一个文武双全的女人?若把他弄来做个帮手,白日料理家务,晚上灯下谈禅。」近文武兼备,文武兼济,文武兼资,文武全才