◎ 言教 yánjiào[teach by word of mouth;give verbal directions] 用语言进行说教◎ 言教 yánjiào[precept] 教训;说教言教不如身教-----------------国语辞典:以言语教示他人。如:「身为父母,教导子女要言教、身教并重。」反身教英语 to give verbal instruction法语 enseignement discursif (ant. Enseignement par sa propre personne - 身教)
◎ 言归于好 yánguīyúhǎo(1) [come together again;sink a feud;make it up with sb.]∶保持友谊,重新成为好朋友。言是虚字无义(2) [reconciliation]∶调解和和解-----------------国语辞典:归于和好。《左传.僖公九年》:「凡我同盟之人,既盟之后,言归于好。」《三国志.吴书.吴主权传》裴松之注引《吴书》曰:「信恃旧盟,言归于好,是以不嫌。」也作「言归和好」、「言归于好」。
◎ 言行一致 yán-xíng yīzhì[act as one speaks;as good as one's words;match words with deeds;suit one's action to one's words] 同“言行若一” 以及目标‘言行一致’的美德推测起来,这也正像他的话。——鲁迅《且介亭杂文二集》-----------------国语辞典:说的和做的相符合。宋.文天祥〈西涧书院释菜讲义〉:「凡所言自相掣肘,矛盾者多矣!力行七年而后成,然则元城造成一个言行一致,表里相应。」也作「言行若一」。近坐言起行反自行矛盾,言行相诡英语 word and actions coincide (idiom); to live up to one's word, to match words with deeds, Practice what you preach.德语 Den Worten Taten folgen lassen (Sprichw)法语 (expr. idiom.) faire correspondre les mots et les actes, pratiquer ce que l'on prêche