◎ 口说无凭 kǒushuō-wúpíng[oral expressions can not be taken as evidence;words of mouth alone don't carry conviction] 空口所言,无凭无据 放你不值什么,只不知你谢我多少?况且口说无凭,写一张文契才算。——《红楼梦》-----------------国语辞典:光靠嘴说不足为证。《初刻拍案惊奇.卷一○》:「设誓到也不必,只是口说无凭,请朝奉先回。」《红楼梦.第一二回》:「况且口说无凭,写一张文契才算。」反一言为定,有案可稽
情急时说话不能选用恰当的言词。亦指说话随便。 -----------------国语辞典:说话随便,言词未经考虑即脱口而出。《北史.卷一五.魏诸宗室传.高凉王孤传》:「子华抚集豪右,委之管籥,众皆感悦,境内帖然。而性甚褊急。当其急也,口不择言,手自捶击。」也作「口无择言」。近心直口快,信口开河,信口雌黄英语 to speak incoherently, to ramble, to talk irresponsibly
◎ 口角 kǒujiǎo(1) [corner of the mouth] 嘴边口角流涎(2) 另见 kǒujué◎ 口角 kǒujué[quarrel;bicker;wrangle] 争吵两人口角-----------------国语辞典:嘴、嘴边。唐.韩愈〈苦寒〉诗:「浊醪沸入喉,口角如衔箝。」说话的技巧。《红楼梦.第一六回》:「我那里照管得这些事!见识又浅、口角又笨、心肠又直率,人家给个棒槌,我就认作针。」说话时的惯用语。《程乙本红楼梦.第二四回》:「这原是富贵公子的口角,那里还记在心上,因而便忘怀了。」言语上的争执或冲突。《初刻拍案惊奇.卷六》:「奴与官人匹配以来,并无半句口角,半点差池,今有大罪在身,只欠一死。」近诟谇,吵嘴,是非英语 corner of the mouth, altercation, wrangle, angry argument德语 Gezänk (S)法语 querelle, dispute, altercation, coin de la bouche