◎ 近日 jìnrì[in the past few days; recently] 近来;刚过去的数日内近日士大夫家。——宋· 司马光《训俭示康》-----------------国语辞典:离现在不远的过去几天。《三国演义.第九回》:「吾近日肉颤心惊,恐非吉兆。」《红楼梦.第六○回》:「宝玉虽是依允,只是近日病著,又见事多,尚未说得。」近不日英语 in the past few days, recently, in the last few days德语 kürzlich, neuerdings 法语 récemment, dernièrement, quelques jours auparavant, depuis quelques jours, ces quelques jours, ces jours-ci, sous peu, d'ici peu
◎ 近在咫尺 jìnzàizhǐchǐ[very near as if just a few feet away] 近不过在五六寸至一尺之间。形容离得特别近二人近在咫尺,却似远在天边-----------------国语辞典:八寸为咫,十寸为尺。近在咫尺形容距离很近。宋.苏轼〈杭州谢上表〉二首之一:「而臣猥以末技,日奉讲帷,凛然威光,近在咫尺。」《二十年目睹之怪现状.第九八回》:「他的公馆近在咫尺,也不换衣服,就这么走回去了。」反天涯地角,关山迢递英语 to be almost within reach, to be close at hand德语 sehr nahe (S)法语 être à portée de main
◎ 近朱者赤,近墨者黑 jìn zhū zhě chì,jìn mòzhě hēi[one takes on the color of his company] 接近朱红,就染成赤色,接近墨色,就染成黑色。比喻跟什么人学什么人,与什么行当打交道总会有所懂行近朱者赤,近墨者黑,声和则响清,形正则影直。——傅玄《太子少傅箴》-----------------国语辞典:靠近朱砂容易被染成红色,靠近墨则容易被染成黑色。语出晋.傅玄〈太子少傅箴〉:「近朱者赤,近墨者黑。」后比喻人的习性因环境影响而改变。明.无名氏《金雀记.第二八出》:「近朱者赤,近墨者黑。老爷既能作赋,小人岂不能作歌。」《文明小史.第一三回》:「这班小子后生,正是血气未定,近朱者赤,近墨者黑。」英语 proximity to cinnabar makes you red, to pitch makes you black (idiom, from Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修); different environments provide different influence., Nurture determines a person's character.
◎ 近乎 jìnhu(1) [intimate]∶关系亲密套近乎(2) [touch]∶接近于他的行为近乎叛逆-----------------国语辞典:差不多、几乎。如:「大吵一架后,她用近乎无奈的眼神看著他。」接近亲密之意。英语 close to, intimate德语 innig, intim , knapp dran sein; etw. nahe kommen; fast etwas sein 法语 côtoyer, confiner