◎ 入场 rùchǎng[entrance;admission] 进入[某种场合]凭票入场-----------------国语辞典:进入会场、试场或戏院的通称。宋.孟元老《东京梦华录.卷七.驾登宝津楼诸军呈百戏》:「唱讫,鼓笛举,一红巾者弄大旗,次狮豹入场,坐作进退,奋迅举止毕。」反退场英语 to enter the venue for a meeting, to enter into an examination, to enter a stadium, arena etc德语 Einlass (S), Eintritt (S), Zutritt (S)法语 entrée
◎ 入赘 rùzhuì[marry into and live with one's bride's family] 上门女婿,男子到女方家落户今夜要来入赘,没奈何,只得允从。——《杨家将演义》-----------------国语辞典:男子结婚后,住进女家,成为女家的成员,子女亦从母姓。《初刻拍案惊奇.卷三八》:「止有一个女儿,小名叫做招姐,入赘一个女婿,姓张,叫张郎。」《儒林外史.第一○回》:「鲁编修说:『只得一个女儿,舍不得嫁出门,要蘧公孙入赘。』」也作「入舍」。反出嫁英语 to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family德语 in die Familie der Braut einheiraten und deren Familiennamen annehmen (V)法语 matrilocalité
◎ 入学 rùxué(1) [start school]∶开始小学学习我国儿童六、七岁入学(2) [enter a school]∶开始进某个学校学习新生后天入学-----------------国语辞典:开始进入某个学校学习,成为该校的学生。《初刻拍案惊奇.卷一一》:「王生虽是业儒,尚不曾入学,只在家中诵习,也有时出外结友论文。」《红楼梦.第四回》:「珠虽大亡,幸存一子,取名贾兰,今方五岁,已入学攻书。」如:「入学考试」。反退学英语 to enter a school or college, to go to school for the first time as a child德语 eingeschult werden (V), in eine neue Schule, Universität kommen (V)法语 entrer dans une école