◎ 弄权 nòngquán[manipulate power for personal ends] 把握权力,操持朝政-----------------国语辞典:玩弄权术,滥用职权以作威作福。《汉书.卷三六.楚元王刘交传》:「四人同心辅政,患苦外戚许、史在位放纵,而中书宦官弘恭、石显弄权。」《三国演义.第一回》:「时有宦官曹节等弄权。」
1.水牌或粉牌。一种约一尺见方的白漆(亦有用黄漆的)木板。可用毛笔写字,能随写随揩。旧时店铺常用以记事。 2.白漆的木板。 3.指黑板。 -----------------国语辞典:油漆成白色的木板,挂在墙壁上作临时记事用,使用时以毛笔蘸墨书写,消除时用湿抹布擦拭即可。英语 blackboard, painted board on which to make temporary notes with brush pen
◎ 粉身碎骨 fěnshēn-suìgǔ[be ground to dust;have one's body smashed to pieces] 身体粉碎,指死。也说“粉骨碎身”。常用在为某种目的时粉骨碎身浑不怕,只留青白在人间。——明· 于谦《石灰吟》-----------------国语辞典:比喻牺牲生命。《儒林外史.第三六回》:「门生虽粉身碎骨,也难报老师的恩。」《红楼梦.第三四回》:「我们不用说粉身碎骨,罪有万重。」也作「粉骨碎身」、「粉身灰骨」、「碎骨粉身」、「碎身粉骨」。近赴汤蹈火﹑肝脑涂地﹑出生入死英语 lit. torn body and crushed bones (idiom), fig. to die horribly, to sacrifice one's life法语 avoir le corps pulvérisé et les os brisés, souffrir mille morts, tomber en poussière, se fracasser, être réduit en poussière
◎ 粉条 fěntiáo[noodles made from bean of sweet potato starch,etc.] 比粉丝横截面粗的同类食品-----------------国语辞典:一种用绿豆、白薯等制成的细条状食品。也称为「干粉」、「水粉」、「索粉」。化妆时用来改变肤色的条状粉底。粉笔。