◎ 口实 kǒushí[handle;cause for gossip]∶话柄使无以寡君为口实。——《国语·楚语下》-----------------国语辞典:粮食。《易经.颐卦》:「自求口实。」晋.江统〈徙戎论〉:「且关中之人,百余万口,率其少多,戎狄居半,处之与迁,必须口实。」俸禄。《左传.襄公二十五年》:「臣君者,岂为其口实,社稷是养。」谈话、批评的内容、资料或依据。《三国志.卷三五.蜀书.诸葛亮传》:「其秋病卒,黎庶追思,以为口实。」近话柄
◎ 口是心非 kǒushì-xīnfēi[duplicity; say yes and mean no] 口所言说与心所思想不一致他的伪善和口是心非是无以复加的,几乎是堂而皇之的-----------------国语辞典:嘴上说的和心里想的不一致。《抱朴子.内篇.黄白》:「口是而心非者,虽寸断支解,而道犹不出也。」宋.司马光〈刘道原十国纪年序〉:「高论之士,始异而终附之,面誉而背毁之,口是而心非之者,比肩是也。」近两面三刀,口蜜腹剑,心口不一,言不由衷,阳奉阴违反口快心直,心口如一,言行一致英语 lit. mouth says yes, heart no (idiom); duplicity, empty words德语 Doppelzüngigkeit (S, Sprichw), anders handeln als denken ( wörtl. anders reden als denken ) (V, Sprichw), heucheln (V, Sprichw)
◎ 口说无凭 kǒushuō-wúpíng[oral expressions can not be taken as evidence;words of mouth alone don't carry conviction] 空口所言,无凭无据 放你不值什么,只不知你谢我多少?况且口说无凭,写一张文契才算。——《红楼梦》-----------------国语辞典:光靠嘴说不足为证。《初刻拍案惊奇.卷一○》:「设誓到也不必,只是口说无凭,请朝奉先回。」《红楼梦.第一二回》:「况且口说无凭,写一张文契才算。」反一言为定,有案可稽