◎ 屈才 qūcái[do work unworthy of one’s talents] 人的才能不能充分发挥-----------------国语辞典:才能不得发挥。《红楼梦.第五十回》:「方才邢李三位屈才,且又是客,琴儿和颦儿云儿三个人也抢了许多,我们一概都别作,只让他三个作才是。」英语 to waste talent德语 seinem Talent unangemessene Arbeit verrichten, nicht nach seinen Fähigkeiten beschäftig sein (V)法语 faire un travail qui ne permet pas de mettre son talent en valeur
◎ 理事 lǐshì(1) [member of a council]∶理事会的成员(2) [steward]∶代表团体行使职权并处理事务的人员-----------------国语辞典:治事,处理事务。《书经.武成》「建官惟贤,位事惟能」句下汉.孔安国.传:「居位理事,必任能事。」《红楼梦.第六十六回》:「那时凤姐已大愈,出来理事行走了。」职官名:(1) 清置理事官,掌理旗务;又置理事同事,掌旗民狱讼之事。(2) 清置,为驻外之官,后改称为「领事」。代表公司、团体执行事务、行使权力的人。本体和现象。〈华严金师子章〉:「金与师子,相容成立,一多无碍;于中理事各各不同,或一或多,各住各位,名一多相容不同门。」英语 member of council德语 Ratsherr (S), Senator (S)法语 membre du conseil, administrateur, gérant