◎ 唱双簧 chàng shuānghuáng[collaborate with each other in a kind of duet] 双簧,曲艺的一种。由一人在前面表演动作,另一个人藏在后面或说或唱,紧密配合。现在常把两人一唱一和比喻为唱双簧,有讽刺意大先生,别唱双簧了,你自已说吧!——古立高《隆冬》-----------------国语辞典:比喻一搭一唱,彼此配合。如:「他俩唱双簧、扮黑白脸,想要说服张先生出马竞选。」
◎ 唱和 chànghè(1) [write and reply in poems, using the same rhyme sequence]∶以原韵律答和他人的诗或词(2) [one singing a song and the others joining in the chorus]∶歌唱时此唱彼和,互相呼应-----------------国语辞典:唱歌时,互相应和。《荀子.乐论》:「唱和有应,善恶相象。」《资治通鉴.卷二七二.后唐纪一.庄宗同光元年》:「陪侍游宴,与宫女杂坐,或为艳歌相唱和,或谈嘲谑浪。」以诗词互相酬答。唐.张籍〈哭元九少府〉诗:「闲来各数经过地,醉后齐吟唱和诗。」《二刻拍案惊奇.卷一七》:「今遇知音,不敢爱丑,当与郎君赏鉴文墨,唱和词章。」互相呼应、配合。《后汉书.卷一○.皇后纪下.安思阎皇后纪》:「更相阿党,互作威福,探刺禁省,更为唱和,皆大不道。」《新唐书.卷一七四.李宗闵传》:「而宗闵中助多,先得进,即引僧孺同秉政,相唱和,去异己者。」英语 antiphon (i.e. solo voice answered by chorus), sung reply (in agreement with first voice), to reply with a poem in the same rhythm法语 antienne, réponse chantée