◎ 冰清玉洁 bīngqīng-yùjié[be pure like jade and clear like ice;be pure-minded] 像冰一样清明,玉一样纯洁。比喻人品高尚、纯洁,做事光明磊落-----------------国语辞典:比喻品行高洁。《晋书.卷六八.贺循传》:「循冰清玉洁,行为俗表。」《警世通言.卷二一.赵太祖千里送京娘》:「赵公玩其诗意,方知女儿冰清玉洁,把儿子痛骂一顿。」也作「玉洁冰清」。近不染纤尘反寡廉鲜耻
◎ 冰天雪地 bīngtiān-xuědì[world of ice and snow] 形容冰雪漫天盖地,非常寒冷这么多的孩子,他身体又不好,冰天雪地的,怎么能行呢?英伦诸岛乃属冰天雪地之区。——〔英〕 赫胥黎著、 严复译《天演论》-----------------国语辞典:形容气候严寒。如:「北极地方,整年都是冰天雪地。」近冰天雪窖,雪窖冰天英语 a world of ice and snow法语 ciel glacé et terre enneigée, temps glacial
◎ 冰雪 bīngxuě[be pure like ice and snow] 比喻清纯-----------------国语辞典:冰与雪。比喻晶莹纯洁。《庄子.逍遥游》:「藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,绰约若处子。」《文苑英华.卷二三三.南朝陈.江总.再游栖霞寺言志诗》:「静心抱冰雪,暮齿通桑榆;太息波川迅,悲哉人世拘。」英语 ice and snow法语 glace et neige