◎ 首善之区,首善之地 shǒushànzhīqū,shǒushànzhīdì[national capital;the model for all places] 最好的地方,指首都。旧谓实施教化自京师开始,京师为四方的模范英语 the finest place in the nation (often used in reference to the capital city), also written 首善之地[shou3 shan4 zhi1 di4]
◎ 首先 shǒuxiān(1) [first](2) 最先;最早这个建议是老李首先提出来的(3) 第一(用于列举事项)首先,是老师讲话;其次,是学生代表发言-----------------国语辞典:最先。《三国演义.第二回》:「孙坚首先登城,斩贼二十余人,贼众奔溃。」《文明小史.第九回》:「只听得教士首先发言,对本府说道:『你可是这里的知府?』」近起首反最后英语 first (of all), in the first place德语 erst, erstmal, zunächst, vor allem, zuallererst, vor allen Dingen, in erster Linie (Adv), erstens (Adv)法语 premièrement, en premier lieu
◎ 首要 shǒuyào(1) [head]∶首脑(2) [chief]∶以极大重要性、意义或影响为特征的(3) [priority]∶第一位的首要工作(4) [primary]∶最重要的保障世界和平的首要责任-----------------国语辞典:居第一位、最重要。如:「当前首要的课题是如何使民众富而好礼。」首脑、政要。英语 the most important, of chief importance法语 de première importance, primordial
◎ 首当其冲 shǒudāng-qíchōng[be the first to be affected] 首先受到攻击,首先遭遇灾难郑以小国,摄乎 晋楚之间,重以强 吴, 郑当其中,不能修德。——《汉书·五行志下之上》-----------------国语辞典:首先受到攻击,或首先遭遇灾难。如:「每当两军开战,夹在中间的城镇首当其冲,遭受双方炮火猛烈轰击。」
◎ 首相 shǒuxiàng[prime minister] 君主制国家内阁的首脑。某些非君主制国家政府首脑也沿用这个名称英国首相-----------------国语辞典:内阁制度国家的行政首长。也称为「内阁总理」。英语 prime minister (of Japan or UK etc)德语 Ministerpräsident (Pol), Kanzler (S), Kanzlerin (S), Ministerpräsidentin (S), Premierminister (S, Pol), Regierungschef (S), Staatspräsident (S)法语 premier ministre, chancelier
◎ 首鼠两端 shǒushǔliǎngduān[can’t decide which to follow;be undecided in course of action like a rat's head looking two ways] 形容迟疑不决、瞻前顾后 像吴三桂那样首鼠两端的人,在初对于 自成本有归顺之心,只是尚在踌躇观望而已。—— 郭沫若《甲申三百年祭》-----------------国语辞典:形容踌躇不决,瞻前顾后的样子。《史记.卷一○七.魏其武安侯传》:「武安已罢朝,出止车门,召韩御史大夫载,怒曰:『与长孺共一老秃翁,何为首鼠两端?』」清.纪昀《阅微草堂笔记.卷一八.姑妄听之四》:「诡托于蹠犬之吠尧,是首鼠两端,进退无据,实狡黠反复之尤。」也作「首施两端」、「首尾两端」。反当机立断