◎ 首当其冲 shǒudāng-qíchōng[be the first to be affected] 首先受到攻击,首先遭遇灾难郑以小国,摄乎 晋楚之间,重以强 吴, 郑当其中,不能修德。——《汉书·五行志下之上》-----------------国语辞典:首先受到攻击,或首先遭遇灾难。如:「每当两军开战,夹在中间的城镇首当其冲,遭受双方炮火猛烈轰击。」
◎ 首屈一指 shǒuqū-yīzhǐ[come first on the list; be second to none] 屈指计数时首先弯下大姆指,表示位居第一千古首屈一指的孔圣人,便是一位有号的。——《儿女英雄传》-----------------国语辞典:弯下手指计算时,首先弯曲拇指。用以表示第一或最优秀。如:「谈到球技与棋艺,他都是首屈一指。」近压倒一切,压倒元白英语 to count as number one (idiom); second to none, outstanding德语 allen überlegen sein (V), den ersten Platz , die erste Stelle einnehmen , der, die, das Allerbeste 法语 être le premier en son genre, surpasser tous les autres en qch
◎ 首先 shǒuxiān(1) [first](2) 最先;最早这个建议是老李首先提出来的(3) 第一(用于列举事项)首先,是老师讲话;其次,是学生代表发言-----------------国语辞典:最先。《三国演义.第二回》:「孙坚首先登城,斩贼二十余人,贼众奔溃。」《文明小史.第九回》:「只听得教士首先发言,对本府说道:『你可是这里的知府?』」近起首反最后英语 first (of all), in the first place德语 erst, erstmal, zunächst, vor allem, zuallererst, vor allen Dingen, in erster Linie (Adv), erstens (Adv)法语 premièrement, en premier lieu
◎ 首府 shǒufǔ[capital] 行政区域的主要城市;现在多指自治区或自治州政府所在地-----------------国语辞典:行政区域的主要城市。旧时称省治所在地。英语 capital city of an autonomous region德语 Regierungssitz (Provinzebene) 法语 chef-lieu, capitale
◎ 首善之区,首善之地 shǒushànzhīqū,shǒushànzhīdì[national capital;the model for all places] 最好的地方,指首都。旧谓实施教化自京师开始,京师为四方的模范英语 the finest place in the nation (often used in reference to the capital city), also written 首善之地[shou3 shan4 zhi1 di4]
◎ 首鼠两端 shǒushǔliǎngduān[can’t decide which to follow;be undecided in course of action like a rat's head looking two ways] 形容迟疑不决、瞻前顾后 像吴三桂那样首鼠两端的人,在初对于 自成本有归顺之心,只是尚在踌躇观望而已。—— 郭沫若《甲申三百年祭》-----------------国语辞典:形容踌躇不决,瞻前顾后的样子。《史记.卷一○七.魏其武安侯传》:「武安已罢朝,出止车门,召韩御史大夫载,怒曰:『与长孺共一老秃翁,何为首鼠两端?』」清.纪昀《阅微草堂笔记.卷一八.姑妄听之四》:「诡托于蹠犬之吠尧,是首鼠两端,进退无据,实狡黠反复之尤。」也作「首施两端」、「首尾两端」。反当机立断