◎ 起航 qǐháng[set sail] 轮船、飞机等开始航行-----------------国语辞典:开始航行。如:「下一艘货轮何时起航?」英语 (of a ship) to set sail, (of an aeroplane) to take off, also written 啟航|启航[qi3 hang2]法语 mettre les voiles, décoller
1.诗文写作结构章法方面的术语。"起"是开端;"承"是承接上文加以申述;"转"是转折,从正面反面立论;"合"是结束全文。 2.比喻说话时的过渡。 3.比喻固定呆板﹑矫揉造作。 -----------------国语辞典:起,开端。承,承接上文并加以申述。转,转折,从正面、反面加以立论。合,结束全文。为旧时诗文布局的顺序。后亦泛指文章的作法。德语 Einleitung, These, Gegenthese, Zusammenfassung - die 4 Gliederungsteile eines Aufsatzes in der klassischen chin. Literatur
◎ 起用 qǐyòng(1) [promote]∶提拔任用起用一批新人(2) [reinstate]∶重新任用已退职或被免职的官员或职员-----------------国语辞典:恢复任用已经退休或革职的人员。《文明小史.第三七回》:「又因他近来上条陈,说 什么借外兵以平内乱,颇有起用的意思。」提拔、任用。如:「总经理一上台,即锐意革新,不断起用新人。」英语 to promote, to reinstate (in a position or job)德语 begünstigen, voranbringen , wiedereinsetzen, wieder einsetzen 法语 réintégrer dans ses fonctions, réhabiliter
◎ 起死回生 qǐsǐ-huíshēng[raise; raise the dead] 救活垂危的人。形容医术高明吃紧的不识病名,休再提起死回生。——明· 李开先《林冲宝剑记》-----------------国语辞典:将濒临死亡的人救活。比喻医术高明。《西游记.第二六回》:「求一个起死回生之法 ,管教医得他树活。」也作「回生起死」。近死去活来﹑死而复活比喻能力超群,可将毫无希望的情势扭转过来。如:「这家公司亏空累累,除非有起死回生之术,否则是垮定了。」英语 to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery德语 vom Tode wieder auferstehen (V)法语 ressusciter des morts
◎ 起码 qǐmǎ[minimum;rudimentary;elementary] 最低限度的起码的要求◎ 起码 qǐmǎ[at least;at the earliest] 至少他们班起码有三个学生不及格-----------------国语辞典:最低限度。如:「他连最起码的电脑知识都没有,怎能去应征电脑工程师呢?」近最少英语 at the minimum, at the very least德语 mindestens, wenigstens (Adj)法语 minimum, au moins
◎ 解嘲 jiěcháo[just to make oneself feel satisfired;offer an explanation to save one's own face] 受人嘲笑时自己找个理由辩解 人有嘲雄,以玄之尚白, 雄解之,号曰解嘲。—— 扬雄《解嘲》自我解嘲-----------------国语辞典:以言语或行动来掩饰受人嘲笑的事情。《文选.扬雄.解嘲.序》:「哀帝时,丁傅、董贤用事,诸附离之者,起家至二千石,时雄方草创太玄,有以自守泊如也,人有嘲雄以玄之尚白,而雄解之,号曰:『解嘲』。」英语 to try to cover up in an embarrassing situation, to justify oneself, to find excuses法语 s'expliquer pour camoufler qch de ridicule