◎ 鹤立鸡群 hèlì-jīqún[distinguished; outstanding man in a common crowd;stand head and shoulders above others] 比喻卓越出众休错认做蛙鸣井底,鹤立鸡群。——《元曲选·举案齐眉》-----------------国语辞典:鹤站在鸡群之中,非常突出。语本《晋书.卷八九.忠义传.嵇绍传》:「昨于稠人中始见嵇绍,昂昂然如野鹤之在鸡群。」比喻人的才能超群出众,不同凡俗。《镜花缘.第三九回》:「正在谈论,谁知女儿国王忽见林之洋杂在众人中如鹤立鸡群一般,更觉白俊可爱。」也作「鹤处鸡群」、「群鸡一鹤」。近出类拔萃
◎ 补养 bǔyǎng[take a tonic or nourishing food to build up one’s health] 靠饮食或药物来滋养身体-----------------国语辞典:利用饮食习惯或药物来滋养身体。《儒林外史.第二一回》:「七十岁的人,元气衰了,又没有药物补养,病不过十日,寿数已尽,归天去了。」英语 to take a tonic or nourishing food to build up one's health法语 prendre du tonique ou des aliments nourrissants pour rétablir sa santé