◎ 留守 liúshǒu[stay behind for garrison or liaison duty] 部队、机关等离开时,部分人员在原驻地担任守卫、联系等工作-----------------国语辞典:古时帝王离开京城,命太子或重臣代为守国,称为「留守」。《史记.卷四一.越王句践世家》:「吴王北会诸侯于黄池,吴国精兵从王,惟独老弱与太子留守。」《后汉书.卷四四.张禹传》:「十五年,南巡祠园庙,禹以太尉兼卫尉留守。」职官名。唐太宗时初置京城留守之职,五代时洛阳或开封亦置之。宋代沿之,西北南三京皆置此官,专掌宫钥及京城修葺等事。历代沿用,至清代时废置。留下来驻守。如:「除一人留守外,其余的人都开会去了。」英语 to stay behind to take care of things法语 rester en garnison lorsque le gros de l'armée est parti pour le combat
◎ 留取丹心照汗青 liúqǔ dānxīn zhào hànqīng[leave the loyalty to shine the history] 留取这颗赤胆忠心,永远在史册中放光。丹心,赤红的心,比喻忠心。汗青,指历史书册。古代用竹简著书。制竹简先用火烤,把青竹的汗(水分)去掉,所以用“汗青”指代史册人生自古谁无死,留取丹心照汗青。——宋· 文天祥《过零丁洋》
◎ 留白 liúbái[leave a note;leave one's word] 留言-----------------国语辞典:留下空白。如:「青春不要留白,年轻的岁月充满希望,应该好好把握。」英语 to leave a message, to leave some empty space in a work of art, to leave idle moments (in one's life, a theater play etc)德语 eine Nachricht hinterlassen
◎ 留念 liúniàn(1) [accept or keep as a souvenir;taken as a memento]∶留做纪念照相留念(2) [recall with nostalgia]∶留恋;怀念-----------------国语辞典:留做纪念。如:「这次毕业旅行,大家在旅馆前合影留念。」英语 to keep as a souvenir, to recall fondly德语 Relikt (S), Reliquie (S), etw. zum Andenken schenken 法语 garder en souvenir
◎ 留芳百世 liúfāng-bǎishì[immortal;have a good reputation flowing down;leave a good name for a hundred future generations] 美好形象永不磨灭,不会被忘却的 他那留芳百世的名声-----------------国语辞典:美好的名声流传于后世而不朽。如:「郑老医师一辈子悬壶济世,救人无数,又热心慈善事业,这种善行真可留芳百世。」英语 a good reputation to last a hundred generations
◎ 留意 liúyì[be careful;look out] 留心;注意人们都期待学校去留意我们今天生活中的任何一种弊病-----------------国语辞典:注意、留心。《史记.卷八六.刺客传.荆轲传》:「今太子闻光壮盛之时,不知吾形已不逮也,幸而教之曰:『燕秦不两立,愿先生留意也。』」《文明小史.第三七回》:「留意些,犯不著对几个明白道理的学生,生出疑忌的意思才是。」近留心,留神,介意,谨慎,小心,属意,注意反疏忽英语 to be mindful, to pay attention to, to take note of德语 vorsichtig sein, beachten, sich in acht nehmen, aufpassen (V)法语 être attentif